"perdonarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسامحتي
        
    • تسامحني
        
    • تسامحيني
        
    • تغفر
        
    • يغفر
        
    • يسامحني
        
    • مسامحة
        
    • أسامح
        
    • تغفري
        
    • أغفر
        
    • تسامحنى
        
    • تسامحينني
        
    • تسامحينى
        
    • سامحتني
        
    • تعذرني
        
    Y espero y oro para que de alguna forma puedas perdonarme también. Open Subtitles واتمني, واصلي انه بطريقة ما تكوني قادرة علي مسامحتي ايضا
    No. Él no pudo perdonarme y yo no lo puedo perdonar por eso. Open Subtitles لا ، لم يستطع مسامحتي ولا يمكنني مسامحته على ذلك
    Y sé que no puedes olvidar lo que pasó pero espero que puedas perdonarme. Open Subtitles و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني
    Si estás viendo esto ahora, Espero que puedas perdonarme. TED إذا كنت تشاهدينني الآن، آمل منك أن تسامحيني.
    Deberá perdonarme si considero que mi vida es más importante. Open Subtitles يجب ان تغفر لى لو اعتبرت ان حياتى اكثر اهمية
    Deberán perdonarme si estoy un poco nervioso, nunca estuve delante de tanta gente blanca. Open Subtitles ي 'الل قد ستعمل أن يغفر لي إذا أنا متوترة قليلا، أنا فقط لا أبدا تم أمام هذا العدد الكبير من قوم الأبيض قبل.
    Sé que no logra perdonarme, pero quise venirle a ver. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيع مسامحتي لكنني أردت أن أتي و أراك
    Si esos monstruitos podían perdonarme, ¿por qué no podía perdonar a mi hermano? Open Subtitles ان استطاع هذان الشقيان مسامحتي فلم لا استطيع مسامحة أخي؟
    - ...y tienes que perdonarme. Open Subtitles و انت صديقي المفضل و يجب عليك مسامحتي على هذا
    Tendrás que perdonarme si no confío en una maletín con lucecitas y botones. Open Subtitles ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار
    ¿Puedes al menos encontrarlo en tu corazón para perdonarme por lo que hice? Open Subtitles هل من الممكن علي الأقل ان تسامحني علي ما فعلته ؟
    Me pidió que no fuera, y yo lo hice, así que probablemente no pueda perdonarme. Open Subtitles لقد طلبت مني ألا أرحل و رحلت مع ذلك قد لا تسامحني أبدًا
    Debe perdonarme por llamar tan tarde, pero creo que es mi deber. Open Subtitles أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي
    Pero tal vez ahora puedas perdonarme... e incluso decir una plegaria... por el pobre Ugolin y por mí. Open Subtitles ولكن ربما الآن تستطيعين أن تسامحيني كذلك الدعاء لي وللمسكين اوغولين
    Intenta perdonarme. ¡Siempre te estaré agradecida! Open Subtitles .حاول أن تغفر لي .وسوف أكون ممتنة لك إلى الأبد
    No se si podras perdonarme, pero Io siento mu... Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنك أي وقت مضى يغفر لي،
    No está dispuesto a perdonarme porque aún no decidido sobre esa otra mujer. Open Subtitles إنه لا يريد أن يسامحني لأنه لم يقرر بعد بشأن تلك المرأة الأخرى
    Creo que no pude perdonarme a mí misma por no haberla detenido. Open Subtitles أعتقد أنني لم أستطع مسامحة نفسي لعدم قيامي بشيء لايقافها
    Basta con decir que he encontrado difícil perdonarme a mi mismo por lo que sucedió en la clínica. Open Subtitles يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة
    ¡No quieres perdonarme! ¡Eres demasiado orgullosa! Open Subtitles أنت لا تريدين أن تغفري لي أنت متعالية جدا
    ¡No puedo perdonarme a mí mismo! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أغفر لنفسي أبدا حماقتها
    Eso fue totalmente no genial de mi parte, y espero que puedas perdonarme. Open Subtitles هذا برمته لم يكن مناسب لى واتمنى إن أمكنك ان تسامحنى
    Siento que debí haber sido responsable y que debí haberte dado un descanso, y espero que puedas perdonarme... Open Subtitles من المفترض علي إعطاك فرصه وارجوا أن تسامحينني
    Quizás no lo merezca, pero... ¿crees que podrás perdonarme? Open Subtitles ربما لا أستحق هذا ، لكن هل يمكن أن تسامحينى يوما ما ؟
    Lisa, si solamente pudieras perdonarme... me harías el hombre más feliz de Vermont. Open Subtitles -مو) ) لو سامحتني يا (ليزا)، ستجعلينني أسعد رجل في (فيرمونت)
    Tendrás que perdonarme, Francis. No soy muy rápido, sólo he llegado al tercero de esos expedientes. Open Subtitles عليك أن تعذرني فرانسيس , لا أتقدم بسرعه قرأت فقط , ثلث هذه الملفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more