"permanente a todos los titulares" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائمة إلى جميع المكلفين
        
    • مفتوحة لجميع المكلفين
        
    • دائمة إلى جميع أصحاب
        
    • مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات
        
    • دائمة لجميع الجهات
        
    • دائمة لجميع المكلفين بولايات
        
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    * Cuando un gobierno que haya cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales no responda favorablemente a las solicitudes de visita de un determinado titular de un mandato de procedimientos especiales; UN :: عندما ترفض حكومة تكون قد وجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة، طلب مكلف بإجراء خاص زيارة البلد؛
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    En cuanto a la invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, el Senegal está dispuesto a estudiar esta posibilidad más adelante. UN وفيما يتعلق بتوجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فإن السنغال مستعدة للنظر في هذه الإمكانية مستقبلاً بشكل مستفيض.
    69. La República de Corea formuló una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales temáticos durante la serie de sesiones de alto nivel del séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en marzo de 2008. UN 69- خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان التي عُقدت في آذار/مارس 2008، قدمت جمهورية كوريا دعوة زيارة دائمة إلى جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة المواضيعية.
    Tiene la intención de no ahorrar esfuerzos para aplicar íntegramente las recomendaciones del examen periódico universal y emitió una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN وتعتزم كازاخستان عدم ادخار أي جهد من أجل تنفيذ جميع التوصيات الناجمة عن الاستعراض الدوري الشامل، ووجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة للمجلس لزيارتها.
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Sin embargo, debido a lo limitado de sus recursos, no estaba en condiciones de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أنها ليست في وضع يتيح لها توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات نظراً لمواردها المحدودة.
    El Japón concede una gran importancia al papel de los procedimientos especiales y ha extendido una invitación oficial permanente a todos los titulares de mandatos temáticos. UN واليابان تقدر بشدة دور الإجراءات الخاصة وقد وجهت دعوة رسمية دائمة إلى جميع المكلفين بولايات مواضيعية.
    La organización alentó a Burkina Faso a que invitara a la Relatora Especial sobre la trata de personas al país y lo instó a que reconsiderara su rechazo a las recomendaciones en el sentido de que formulara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    66. Letonia recomendó que Botswana considerase la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN 66- وأوصت لاتفيا بأن تنظر بوتسوانا في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولاية ضمن الإجراءات الخاصة للمجلس.
    Estonia cursó una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales de derechos humanos y recibió la visita de varios relatores especiales. UN ووجهت إستونيا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات حقوق الإنسان في إطار الإجراءات الخاصة، وتلقت زيارات من عدة مقررين خاصين.
    6. La República de Moldova había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 6- ووجهت جمهورية مولدوفا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    La organización instó a Santo Tomé y Príncipe a que revisara su marco jurídico nacional e incorporara disposiciones sobre la no discriminación en todas sus formas, y cursara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    89.23, 89.24, 89.25 Tailandia ha cursado una invitación permanente a todos los titulares de procedimientos especiales en el marco de los compromisos que ha asumido en virtud del EPU. UN 89-23 و89-24 و89-25- لقد أصدرت تايلند دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة كجزء من تعهداتنا في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Nueva Zelandia mantiene una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas, invitación sin restricciones que seguirá en pie. UN ولدى نيوزيلندا دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات في الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وستستمر هذه الدعوة بدون قيود.
    Por último, el Ministro, en nombre del Gobierno de Albania, cursó oficialmente una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales que desearan visitar el país en el marco de sus mandatos respectivos. UN وختاماً، وجّه الوزير باسم الحكومة الألبانية دعوة رسمية مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذين يودون زيارة البلد في إطار الولايات المسندة إليهم.
    Aunque los titulares de esos mandatos no habían formulado solicitudes para visitar Tuvalu, Letonia recomendó que Tuvalu considerase la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN ورغم أن أحداً من المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة لم يطلب زيارة توفالو، إلا أن لاتفيا توصي بأن تنظر توفالة في إمكانية توجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    995. En respuesta a la recomendación de dirigir una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, Malí informó que estaba dispuesto a cooperar plenamente con todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 995- ورداً على التوصية المتعلقة بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع أصحاب الولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة، أشارت مالي إلى أنها مستعدة للتعاون تعاوناً كاملاً مع جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    " Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos (Hungría) de los procedimientos especiales temáticos " (Montenegro, Eslovenia): recomendaciones 113.5, 113.6 y 113.7 UN " توجيه دعوة دائمة إلى جميع أصحاب الولايات (هنغاريا) بموجب الإجراءات الخاصة المواضيعية " (الجبل الأسود، سلوفينيا) - التوصيات رقم 113-5 و113-6 و113-7.
    Reafirmando su compromiso con la cooperación abierta y constructiva en materia de derechos humanos, Kazajstán ha extendido una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN إن كازاخستان، إذ تؤكد مجددا التزامها بالتعاون المنفتح والبناء في ميدان حقوق الإنسان، وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس.
    :: A mantener un diálogo y una cooperación constructivos con los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y a extender una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN :: المحافظة على الحوار والتعاون البناءين مع الجهات المعنية بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وتوجيه دعوة دائمة لجميع الجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    44. Australia elogió a Qatar por haber cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 44- وأثنت أستراليا على قطر لإصدارها دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more