Pero él estaba fascinado con haber encontrado finalmente a alguien que hubiera tenido la misma experiencia con su padre como la que él había tenido. | TED | ولكنه كان سعيداً لانه قابل أحداً أخيراً لديه نفس التجربة مع والده تشابه تلك التي كانت مع فينمان ووالده |
Pero él estaba desesperado por embarcar y papá pensó que sería bueno para él. | Open Subtitles | ولكنه كان متحمسا للذهاب للبحر وأبي ظن أن هذه نهايته. |
Pero él estaba completamente serio cuando me lo contó. | Open Subtitles | ولكنه كان جاد للغاية عندما اخبرني بالأمر |
Su marido dijo que si hubiera hecho lo que hacía los demás días estría recogiendo a su hijo de la escuela Pero él estaba pasando la tarde con sus amigos. | Open Subtitles | زوجها قال انها في معظم الأيام ستكون تجلب ابنهم من المدرسة و لكنه كان يمضي فترة بعد الظهر لدى صديق |
Pero él estaba tratando de hacer lo suyo. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته هل تفهم؟ |
Sé que me dijiste que no lo hiciera Pero él estaba tirando cosas contra el cerco. | Open Subtitles | لماذا ذهبتِ إلى هناك؟ أعلم أنك أمرتني ألا أفعل ولكنه كان يرمي أشياء على السياج |
Pero él estaba siendo dramático. Son un grupo fuerte. Lo han hecho bien por su cuenta. | Open Subtitles | ولكنه كان دراميًا للغاية، فهم جماعة قوية، فقد أبلوا حسنًا وحدهم |
No sé qué demonios estaba haciendo, Pero él estaba allí. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي كان يفعله ولكنه كان هُنا |
Salimos un poco, Pero él estaba en la fiesta y las drogas, y eso no es mi escena, así que rompimos. | Open Subtitles | لقد تواعدنا قليلاً، ولكنه كان مغرماً بالحفلات والمخدرات، ولم يكن ذلك ما أبتغيه، لذا انفصلنا. |
Por un lado, las otras empresas ni siquiera tenía un guardia de seguridad, Pero él estaba armado, siempre alerta. | Open Subtitles | حيث أن الشركات الأخرى ليس لديها حارس أمن ولكنه كان مسلحاً ومنتبهاً لما حوله |
Pero él estaba reuniendo esa información para alguien. | Open Subtitles | ولكنه كان يجمع المعلومات لأجل شخص ما |
- Los terroristas fueron responsables-- - Pero él estaba involucrado. | Open Subtitles | .. الإرهابيون هم المسؤولون عن - ولكنه كان متورطاً - |
Para salvarlo, Pero él estaba atrapado, realmente muy mal herido. | Open Subtitles | لكي أنقذه ولكنه كان عالقاً ومصاباً بشدة |
Ella pensaba que era un amigo. Pero él estaba en su contra. | Open Subtitles | لقد ظنّت أنه صديق ولكنه كان يتربص بها |
Pero él estaba agradecido. | Open Subtitles | ولكنه كان وكأنه يشعر بالامتنان، |
Como usted ha dicho, el hombre con quien habló fue alterado en un Estado-- tal vez dos-- Pero él estaba allí y él vio algo. | Open Subtitles | كما ذكرتي, الرجل الذي حدثتيه كان بحالة غير مستقرة-- ولكنه كان هناك وقد رأى شيئا |
Pero él estaba convencido, | TED | ولكنه كان مقتنعاً بذلك |
Bueno, vi a alguien. Pero él estaba borracho. | Open Subtitles | حسنا, لقد رأيت شخصا و لكنه كان ثمل. |
Lo es, Pero él estaba bebiendo y yo estaba fascinada. | Open Subtitles | أجل , و لكنه كان يشرب و أنا كنت جذابة |
Pero él estaba en Ginebra. | Open Subtitles | و لكنه كان في جنيف |
Le habló a las familias fundadoras sobre nosotros. Pero él estaba dispuesto a llegar a un acuerdo. | Open Subtitles | أخبر العائلات المؤسسة عنّا، لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق. |
Pero él estaba inmovilizado en ese momento, y creo que el oso fue provocado. | Open Subtitles | لكنّه كان مقيداً أثناء ذلك وأظن أنّ الدّب قد زوّد بطعم |