"pero amo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكنني أحب
        
    • لكني أحب
        
    • لكني احب
        
    • لكن أحب
        
    • ولكني أحب
        
    • لكنّي أحبّ
        
    • ولكني احب
        
    • لَكنِّي أَحبُّ
        
    No amo Barcelona a causa de España... pero amo España porque una ciudad como Barcelona existe... y América porque me gustan los coches americanos. Open Subtitles .لاأحببرشلونةلأنهافيإسبانيا. و لكنني أحب إسبانيا .لأنبرشلونةفيها. و أحب أمريكا لأني أحب السيارات الأمريكية.
    pero amo a ese estúpido pirata, y no quiero perderlo. Open Subtitles و لكنني أحب ذلك القرصان الغبي و لا أريد أن اخسره
    pero amo este caballo, es el mejor regalo que he tenido. Open Subtitles لكني أحب هذا الحصان، إنه أجمل هدية حصلت عليها
    tu no lo amas ni siquiera te gusta pero amo a mi gente no te vas a casar con ellos tu no lo comprendes tengo deberes con mi padre y con mi tribu tengo que hacer esto adiós Open Subtitles أنت لا تحبية؟ لا يبدو عليك بأنك حتى تستلطفينه لكني أحب شعبي
    Eve, odio que te vayas, pero amo verte irte. Open Subtitles ,ايف اكره ان اراك ترحلين لكني احب ان اراقبك وانت تذهبين
    Así es, pero amo al Peter americano más. Open Subtitles نعم أحبه , و لكن أحب بيتر الأمريكي أكثر.
    pero amo a mi mujer, amo mi vida y te deseo mi tipo de éxito. Open Subtitles ولكني أحب زوجتي، أحب حياتي وأتمنى لكم النجاح الذي حققته
    pero amo la psiquiatría... Dos padres locos. Open Subtitles لكنّي أحبّ الطّب النّفسي لدي أبوين مجنونين
    Me encantaría tener otro niño, pero amo tanto a los cinco que tengo que no puedo imaginarme quitandoles más tiempo para dárselo a alguien más. Open Subtitles سأسر بأن احظى بطفل اخر ولكني احب الخمسة الذين لدينا لدرجة أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر.
    Será locamente arriesgado, ¡pero amo el riesgo loco! Open Subtitles أنه سيكون خطرا جنونيا , لكنني أحب الخطر الجنوني
    Sé lo que todos deben pensar de mí, pero amo Ciudad República y haría cualquier cosa para salvarla. Open Subtitles , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها
    pero amo America. Tenemos mucha libertad en América. Open Subtitles لكنني أحب " أمريكا " بها الكثير من الحرية
    Madre muy rara, pero amo a mi madre. Open Subtitles إنها غريبة الأطوار حقا! لكنني أحب والدتي...
    Sra. Delgado, sé que no le agrado pero amo a su hija y ella me ama. Open Subtitles سيدة (ديلجادو) أعرف أنكِ لا تحبينني لكنني أحب ابنتك و هي تحبني
    Dijo que jamás sería capaz de amar. ¡Pero amo este tren! Open Subtitles لقد قالت أنه لايمكني أن أحب أي شيء لكني أحب هذا القطار
    pero amo el aire de aquí. Todo huele a comida. Open Subtitles و لكني أحب الهواء هنا فكلّ شئ تبدو رائحته كالطعام
    pero amo a mi país. Open Subtitles لكني أحب بلادي وأنا لا أستطيع تفهم فكرة
    Lois puede estar ilusionada con este lugar pero amo mucho a mi familia para arriesgar sus vidas. Open Subtitles و لكني احب عائلي كثيراً ولا اريد المخاطرة بحياتهم
    Sé que no debo decirlo, pero amo tener dinero. Open Subtitles اعلم انه ليس يفترض ان تقولي لكني احب الحصول على النقود
    pero amo mas a Dios que a ti. Open Subtitles لكني احب الله،اكثر من حبي لكي
    Porque no sé lo que crees haber escuchado Rhonda, pero amo a esos chicos. Open Subtitles لأنني لا أعلم ماذا تعتقدين أنك سمعتي روندا , لكن ... أحب هؤلاء الأطفال
    Y odio las arvejas, pero amo la sopa de arvejas". Open Subtitles وأكره البازلاء ولكني أحب حساء البازلاء"
    Alisha, lo siento pero amo mi vida, más que el dinero. Open Subtitles أليشا) أنا آسفة، لكنّي أحبّ) حياتي الخاصة أكثر من المال
    pero amo a Liza's jewelry. Open Subtitles (ولكني احب الجواهر التي ترتديها (لايزا
    Me gusta la marca Sketchers, pero amo la marca Prada. Open Subtitles ذلك لأن ... أنا معجبة برسمي , لَكنِّي أَحبُّ حقيبةَ ظهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more