No amo Barcelona a causa de España... pero amo España porque una ciudad como Barcelona existe... y América porque me gustan los coches americanos. | Open Subtitles | .لاأحببرشلونةلأنهافيإسبانيا. و لكنني أحب إسبانيا .لأنبرشلونةفيها. و أحب أمريكا لأني أحب السيارات الأمريكية. |
pero amo a ese estúpido pirata, y no quiero perderlo. | Open Subtitles | و لكنني أحب ذلك القرصان الغبي و لا أريد أن اخسره |
pero amo este caballo, es el mejor regalo que he tenido. | Open Subtitles | لكني أحب هذا الحصان، إنه أجمل هدية حصلت عليها |
tu no lo amas ni siquiera te gusta pero amo a mi gente no te vas a casar con ellos tu no lo comprendes tengo deberes con mi padre y con mi tribu tengo que hacer esto adiós | Open Subtitles | أنت لا تحبية؟ لا يبدو عليك بأنك حتى تستلطفينه لكني أحب شعبي |
Eve, odio que te vayas, pero amo verte irte. | Open Subtitles | ,ايف اكره ان اراك ترحلين لكني احب ان اراقبك وانت تذهبين |
Así es, pero amo al Peter americano más. | Open Subtitles | نعم أحبه , و لكن أحب بيتر الأمريكي أكثر. |
pero amo a mi mujer, amo mi vida y te deseo mi tipo de éxito. | Open Subtitles | ولكني أحب زوجتي، أحب حياتي وأتمنى لكم النجاح الذي حققته |
pero amo la psiquiatría... Dos padres locos. | Open Subtitles | لكنّي أحبّ الطّب النّفسي لدي أبوين مجنونين |
Me encantaría tener otro niño, pero amo tanto a los cinco que tengo que no puedo imaginarme quitandoles más tiempo para dárselo a alguien más. | Open Subtitles | سأسر بأن احظى بطفل اخر ولكني احب الخمسة الذين لدينا لدرجة أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر. |
Será locamente arriesgado, ¡pero amo el riesgo loco! | Open Subtitles | أنه سيكون خطرا جنونيا , لكنني أحب الخطر الجنوني |
Sé lo que todos deben pensar de mí, pero amo Ciudad República y haría cualquier cosa para salvarla. | Open Subtitles | , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها |
pero amo America. Tenemos mucha libertad en América. | Open Subtitles | لكنني أحب " أمريكا " بها الكثير من الحرية |
Madre muy rara, pero amo a mi madre. | Open Subtitles | إنها غريبة الأطوار حقا! لكنني أحب والدتي... |
Sra. Delgado, sé que no le agrado pero amo a su hija y ella me ama. | Open Subtitles | سيدة (ديلجادو) أعرف أنكِ لا تحبينني لكنني أحب ابنتك و هي تحبني |
Dijo que jamás sería capaz de amar. ¡Pero amo este tren! | Open Subtitles | لقد قالت أنه لايمكني أن أحب أي شيء لكني أحب هذا القطار |
pero amo el aire de aquí. Todo huele a comida. | Open Subtitles | و لكني أحب الهواء هنا فكلّ شئ تبدو رائحته كالطعام |
pero amo a mi país. | Open Subtitles | لكني أحب بلادي وأنا لا أستطيع تفهم فكرة |
Lois puede estar ilusionada con este lugar pero amo mucho a mi familia para arriesgar sus vidas. | Open Subtitles | و لكني احب عائلي كثيراً ولا اريد المخاطرة بحياتهم |
Sé que no debo decirlo, pero amo tener dinero. | Open Subtitles | اعلم انه ليس يفترض ان تقولي لكني احب الحصول على النقود |
pero amo mas a Dios que a ti. | Open Subtitles | لكني احب الله،اكثر من حبي لكي |
Porque no sé lo que crees haber escuchado Rhonda, pero amo a esos chicos. | Open Subtitles | لأنني لا أعلم ماذا تعتقدين أنك سمعتي روندا , لكن ... أحب هؤلاء الأطفال |
Y odio las arvejas, pero amo la sopa de arvejas". | Open Subtitles | وأكره البازلاء ولكني أحب حساء البازلاء" |
Alisha, lo siento pero amo mi vida, más que el dinero. | Open Subtitles | أليشا) أنا آسفة، لكنّي أحبّ) حياتي الخاصة أكثر من المال |
pero amo a Liza's jewelry. | Open Subtitles | (ولكني احب الجواهر التي ترتديها (لايزا |
Me gusta la marca Sketchers, pero amo la marca Prada. | Open Subtitles | ذلك لأن ... أنا معجبة برسمي , لَكنِّي أَحبُّ حقيبةَ ظهري. |