Pero ella estaba encantada de sacarlo como un hecho real, real de su vida. | TED | و لكنها كانت تشعر بسعادة غامرة لمشاركتها تلك الحقيقة الأساسية في حياتها. |
Casi lo hice con la hermana de Houlie en Nochebuena, Pero ella estaba muy borracha. | Open Subtitles | قاربت على فعلها مع اخت هلويي ليله عيد الكريسمس لكنها كانت سكرانه جدا |
Su esposo intentó... trasladarla... Pero ella estaba débil. | Open Subtitles | زوجها حاول أن ينتقلوا الى مكان أخر لكنها كانت |
No deberíamos haber venido, Pero ella estaba deseándolo. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نحضر الليلة ولكنها كانت متشوقة جدا |
...pero ella, estaba saliendo con un hombre desde hacia un tiempo y además, Tony tenía 15 años mas que ella. | Open Subtitles | ولكنها كانت مرتبطة مع شخص ،آخر منذ مدة وطوني كان يكبرها بخمسة عشر سنة |
Nunca has hecho una cosa por nosotros, Pero ella estaba ahí. | Open Subtitles | لم تفعل قط أيّ شيء من أجلنا لكنّها كانت هناك. |
Pero ella estaba abajo cuando el Malvado Enmascarado estaba en el techo. | Open Subtitles | لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح |
... locualfueunerror. Pero ella estaba junto a mí. | Open Subtitles | و هذا شيء كان لا يجب ان افعله و لكنها كانت بجواري |
Mira, salí con ellas algunas veces, Pero ella estaba obsesionada por Warren. | Open Subtitles | اجتمعت بها عدة مرات و لكنها كانت مهووسة بوارن |
No s� de qu� hablas, Pero ella estaba bella. | Open Subtitles | لا أعرف عمّاذا تتحدّثين لكنها كانت مثيرة |
Lo sé, Pero ella estaba tan triste, y cuanto más pensaba en ello, más estúpido me parecía que alguien pudiese engañar a un muerto. | Open Subtitles | انا أعلم و لكنها كانت حزينة جداً و كل ما أفكر عنه.. انه أمر جنوني أن احد ما يخون شخص ميت |
Le dije que no podía y discutimos un rato, Pero ella estaba muy borracha. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انى لا استطيع وتجادلنا قليلا, لكنها كانت مخمورة |
No sé de qué se trataba, Pero ella estaba enfadada. | Open Subtitles | , لا أعرف عما كان الامر يتعلق به لكنها كانت مستاءة |
Porque yo tampoco, Pero ella estaba un tanto escéptica. | Open Subtitles | جيد، جيد، جيد، لأني لم أظن ذلك أيضاً لكنها كانت متشككة قليلاً. |
Rompí con ella, Pero ella estaba en la negación total. | Open Subtitles | أنا فضت معها، لكنها كانت في حالة إنكار المشاركات. |
Incluso traté de usar la cognitiva, Pero ella estaba demasiado traumatizada para recordar algo de todo eso. | Open Subtitles | حتى حاولنا مقابلة إسترجاعية لكنها كانت مصدومة جدا لكي تتذكر شيئا |
Aria estaba ofreciendo a Spencer una salida, Pero ella estaba fuera de su alcance también. | Open Subtitles | أريا كانت تحاول اعطاء سبسنر طريقا للخروج من مشاكلها لكنها كانت هي ايضا غارقة فى مشاكلها الخاصه. |
Pero ella estaba ocupada en esos días Asi que me dejaba un montón del diseño a mi. | Open Subtitles | ولكنها كانت شديدة الانشغال لذا أوكلتني بالكثير من التصاميم |
Entonces, tú no estabas casado, Pero ella estaba casada con tu mejor amigo y compañero. | Open Subtitles | إذاً أنت لم تكن متزوجاً ولكنها كانت مرتبطة بأعز أصدقائك |
Se supone, Pero ella estaba de viaje. Siempre andaba en su remolque. | Open Subtitles | كان من المفترض عليها ذلك ولكنها كانت تسافر وكان معها مقطورة |
Sí, Pero ella estaba ahí cuando se estrelló. | Open Subtitles | نعم، لكنّها كانت هناك عندما تحطمت |