pero eres alimento para los Dioses y voy a tenerte toda para mí. | Open Subtitles | لكنك طعام للآلهه و أنا سوف أحصل على كل ما لديك |
Oye, yo no suelo avisar pero eres buen actor y trabajas bien. | Open Subtitles | استمع ، عادة إننى لا أحذرك و لكنك ممثل جيد |
- pero eres una excelente bailarina... - Bueno, al menos trae pan a mi mesa. | Open Subtitles | و لكنك ترقصين جيدا حسنا,ان هذا يكفل لي لقمة العيش علي اي حال |
Sé que no me entiendes, pero eres un perro desagradable... y te odio. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تستطيع أن تفهمني، ولكنك كلب لعين وأنا أكرهك. |
Sé que tuviste otras opciones, pero eres como mi hermana y te quiero. | Open Subtitles | أعرف أنه كان أمامكِ خيارات أخرى لكنكِ بمثابة أختي، وأنا أحبك |
La Estación Espacial por fuera puede parecer que gira a tu alrededor, pero eres tú el que se siente mareado, no la gente de la Estación Espacial. | TED | سفينة الفضاء التي في الخارج قد تبدو وكأنها تدور حولك، لكن أنت من يشعر بالغثيان، وليس الأشخاص في السفينة الأخرى. |
Lamento que odies mi gusto y que sea terrible para ti estar en mi boda, pero eres mi hermana. | Open Subtitles | آسفة إن لم يعجبك ذوقي وأنتي تعتقدي أنه غير جميل كي تلبسيه في زواجي لكنك أختي |
Es posible que los años me hayan vuelto muy insensible, pero eres una niña. | Open Subtitles | نقاسي دوما و ربما نموت على مر السنين لكنك لستي سوى بنت |
pero eres el único que puede deternlos. | Open Subtitles | لكنك الامل الوحيد لايقاف الارهابيين الجدد |
Mira, mamá, te quiero muchísimo, pero eres realmente la última persona que puede dar consejos sobre sexo y felicidad. | Open Subtitles | اسمعي يا أمي أنا أحبك كثيراً لكنك حقاً آخر شخص يعطي نصحية عن الجنس و السعادة |
Pensé que eras diferente, pero eres como todas las chicas en esta ciudad siempre viendo el lugar, buscando algo mejor. | Open Subtitles | لكنك مثل أي فتاة أخرة في هذه المدينة دائماً تصعدين للأعلى وتبحثين عن شيء أفضل لا لا |
Tú no eres un tonto, pero eres rico, por lo tanto calificas. | Open Subtitles | انت لست بـ بغيض ، لكنك ثري.. لذا انت مؤهل |
Gracias Frasier. No te lo digo lo suficiente, pero eres buen hijo. | Open Subtitles | شكرا فريزر,اظن اني لا اقول هذا كثيرا ولكنك ولد صالح |
Mira, no digo que no seas popular, pero eres un tipo ha tenido un montón de desacuerdos estos años. | Open Subtitles | انظر انا لا اقول بان مشهور ولكنك انت الرجل الذي لديه اختلافات كثيره على مدى السنوات |
Te conozco, y tú no lo crees, pero eres lo suficientemente fuerte para hacer esto | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ولا تعتقدين أنكِ كذلك لكنكِ قوية بما فيه الكفاية لتفعلي هذا |
pero eres una interna de cirugía, y se necesitan tus habilidades en otro lado, y... necesitamos esa cama. | Open Subtitles | لكنكِ متدربة في قسم الجراحة، ومهاراتُكِ نحتاجها في مكان آخر، ونحن في حاجة لهذا السرير. |
Te provoca pesadillas el resto de tu vida... pero eres ficticio así que a nadie le importa. | Open Subtitles | سيكون لديك كوابيس أبدية لكن أنت خيالي، من يهتم؟ |
Una cosa es un extraño, pero eres mi amigo y ella es tu madre. | Open Subtitles | هو شيء واحد على الغريب، لكنّك صديقي وهي أمّك. |
Tienes poder y dinero, pero eres mortal. | Open Subtitles | لديك السلطة والمال ولكن أنت لاتزال بشراً |
Sí, aún no empieza la escuela, y, corríjanme si me equivoco, pero eres el candidato oficial para el premio Novato Tonto del Año, ¿no, chicos? | Open Subtitles | نعم، رجل. أعني، المدرسة حتى لم تبدأ بعد، و، الرجال، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن كنت المرشح الاوفر حظا الرسمي |
pero eres la persona más arrogante que he conocido. | Open Subtitles | لَكنَّك أكثر شخصُ متغطرسً قد قابلته من قبل. |
pero eres suficientemente inteligente para saber que no hay consuelo en la ira. | Open Subtitles | لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب |
- La posición alocada de la que leí pero eres demasiado clásica para eso. | Open Subtitles | فقط إنها الوضعية الجنونية التي قرأت عنها ولكنكِ قديمة جداً بالنسبة لها |
pero eres tan joven te quedan por delante tantos sueños y años. | Open Subtitles | لكن انت شـاب جدا .. لديك الكثير من الاحلام والسنين أمـامك |
Respeto tu deseo, pero eres el único a quien me puedo dirigir. | Open Subtitles | احترم رغبتك ولكن انت الوحيد الذي بأمكاني ان الجأ اليه |
Una cosa más: quizás no seas padre... pero eres mi hermano. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشئ ربما أنت لست بأب ولكنّك أخي |
Puedes estar detrás en tus grados, pero eres la primera en la nación en casarse. | Open Subtitles | أنت تبدين صغيرة في صفّك لكن أنتِ الأمّة الأولى للزواج |
Tu riñón puede que no vaya directamente para mi marido, pero eres una de las personas que hoy le salvarán la vida. | Open Subtitles | صحيحٌ أن كليَتكِ لن تزرعَ مباشرةً إلى زوجي لكنّكِ واحدةٌ ممّن سينقذونَ حياته اليوم |