Estuve cerca de un desastre pero estoy bien, gracias. | Open Subtitles | تعرضت لبعض الأخطار الوشيكة لكنني بخير شكراً |
Estoy bien. Muy bien. Tuve algunos problemas, pero estoy bien. | Open Subtitles | أنا بخير، كنت أزاجه بعض المشاكل لكنني بخير الآن |
Ahora. Me caí. Por un instante no podía ver, pero estoy bien. | Open Subtitles | لقد سقطت ولم أستطع الرؤية لدقيقة لكني بخير الآن |
No entendí la broma del cabello, pero estoy bien, papá. | Open Subtitles | لم استوعب مزحته عن الشعر ولكني بخير يا أبي |
Rico, te lo agradezco, pero estoy bien. | Open Subtitles | ريكو، أُقدّرُ ذلك لكن أنا بخير. |
Gracias por cuidar de mi, pero estoy bien haciendolo a mi manera. | Open Subtitles | شكرا لك لإهتمامك بي ولكنني بخير وأعمل على شؤوني الخاصة |
Karen, gracias, pero estoy bien. Tengo a las niñas y estoy bien. | Open Subtitles | انظري, كارين, شكرا لكٍ, ولكن أنا بخير لدي الفتيات وانا بخير |
Algo estaba pesándome una decisión, pero estoy bien. | Open Subtitles | كان ثمّة شيء يشغل بالي، قرار، لكنّي بخير. |
Gracias por ofrecerte, pero estoy bien ahora. | Open Subtitles | شكرا على العرض لكنني بخير الآن |
Bueno, no estoy bien como "bien", pero estoy bien como en "no tienes que preocuparte por mí". | Open Subtitles | حسناُ أنا لستُ بخير تماماً لكنني بخير بحيث لا يجب أن تقلق عليّ |
Como una verdadera enfermera estás tratando de curarme pero estoy bien, no necesito tu tratamiento. | Open Subtitles | كالممرضة ايضا تحاولين معالجتي لكنني بخير ولا احتاج لرعايتك |
Dicen que quieren hacerme más pruebas, pero estoy bien. | Open Subtitles | يقولون انهم يريدون ان يجروا بعض الفحوصات لكنني بخير |
Sé que piensas que debes decir eso, pero estoy bien. | Open Subtitles | أعرف بأنك تعتقد أنه عليك قول هذا، لكني بخير |
Sí. Quiero decir, el momento no podría ser peor, pero estoy bien. | Open Subtitles | نعم ، الظروف لن تسوء أكثر من ذلك ، لكني بخير |
Voy a tener que ir a dos o tres reuniones diarias por un tiempo, pero estoy bien. | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى اجتماعين أو ثلاثة في اليوم مهما استغرقني هذا لكني بخير |
Sé que has estado esperando toda la semana a que me venga abajo, pero estoy bien. | Open Subtitles | أعرف بأنّك كنت منتظر طوال الأسبوع حتى أنهار ولكني بخير |
No sé de cuánto tiempo disponemos cada uno de nosotros, pero, estoy bien. | Open Subtitles | لا أعلم كم بقي لأي منا من وقت ولكني بخير |
Gracias por tu preocupación, pero estoy bien. | Open Subtitles | شكراً لكِ على إهتمامك بحالي ، لكن أنا بخير |
Gracias, pero estoy bien así. Eso es un poco personal. ¿Está bien? | Open Subtitles | شكراً ولكنني بخير ، هذا أمر شخصي نوعاً ما ، ألا بأس بهذا معكِ؟ |
- Sé que que Bay está tensa porque estoy saliendo con un música, y no estoy segura de qué te ha dicho, pero estoy bien. | Open Subtitles | أنا أعلم ما يتعلق خليج لأنني تعود موسيقي لذلك أنا لست متأكدا ما قال لك، ولكن أنا بخير. |
Bueno, gracias por venir. pero estoy bien. | Open Subtitles | حسناً، شكراً على زيارتك، لكنّي بخير. |
Agradezco la preocupación, pero estoy bien. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا أقدر كل إهتمامكم و لكنى بخير |
Digo, los tronadores duelen un poco cuando truenan, pero estoy bien. | Open Subtitles | اعنى أن المفرقعات تؤلم قليلا عندما تنفجر، لكننى بخير |
Tripp es un tío con mucha suerte, mucha suerte, pero estoy bien. | Open Subtitles | تريب، كما تعلمون، انه رجل محظوظ جدا، رجل محظوظ جدا، ولكن أنا على ما يرام. لا تقلقوا. |
Bueno, una chica acaba de morir en mis brazos, pero estoy bien. | Open Subtitles | حسناً، فلقد ماتت فتاة بين زراعيّ ولكنّي .. بخير |
Mira, mis amigos creen que debo estar aquí, pero estoy bien. | Open Subtitles | انظروا , اصدقائي يعتقدون بأنّني ينبغي ان اكون هنا , ولكنّني بخير |
Estoy bien. Poco cabreado a Bruce Lee en este momento, pero estoy bien. | Open Subtitles | كما يُرام، غاضب قليلًا من (بروس لي)، لكن لا بأس عليّ. |
Ya sabes, el trabajo, lo usual, pero estoy bien. | Open Subtitles | تعلم , بعض أمور العمل لكن انا بخير لقد عدت مبكرا |
espero impaciente el momento para vomitar mi alma, pero estoy bien. | Open Subtitles | لستُ سعيدةَ بشعور الإقياء الذي سينتابني بعد قليل، لكنّني بخير |