"pero he oído" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولكن سمعت
        
    • لكنني سمعت
        
    • لكني سمعت
        
    • لكن سمعت
        
    • ولكني سمعت
        
    • ولكنني سمعت
        
    • لكني أسمع
        
    • ولكنى سمعت
        
    • ولكن أسمع
        
    • لكنى سمعت
        
    • لكنني سمعتُ
        
    Pero he oído que Glendon volvió a casarse y se ha ablandado. Open Subtitles ولكن سمعت ان غليندون تزوج مرة اخرى واصبح سهلاً غليندون ؟
    Simplemente podrías ir y meter la mano en sus pantalones, Pero he oído que hay un paso intermedio. Open Subtitles يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله لكنني سمعت ان هناك خطوة في المنتصف
    Pero he oído algo sobre un secuestro de camiones hace tres semanas. Open Subtitles لكني سمعت بعض الأحاديث بأن شاحنة سرقت قبل 3 أسابيع.
    La empresa se llama Texas Instruments Pero he oído que las fabrican en Taiwan. Open Subtitles أسم الشركه هو تكساس للألات الموسيقيه لكن سمعت أنه مصنوع في تايوان
    - Mira, Jim, no quiero preocuparte, Pero he oído rumores de que A.I. ha estado buscando en algunos de los arrestos realizados en Pacific Bay últimamente. Open Subtitles ولكني سمعت بعض الاشاعات عن ان قسم الشؤون الداخلية بدأ يحقق في بعض الاعتقالات التي حصلت
    Pero he oído que es una mujer que acumuló mucho rencor en vida. Open Subtitles ولكنني سمعت بأنها امرأة تركت وراءها لعنة غضب في هذه الحياة
    Así que no lo conocía de antes, Pero he oído historias. Open Subtitles لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا.
    Pero he oído que puedo conseguir trabajos de seguridad privada, creo, quizás en un centro comercial o algo. Open Subtitles ولكن سمعت أنه بإمكاني الحصول على عمل في مجال الحماية الخاصة ربما في أحد المجمعات التجارية
    Pero he oído que es muy difícil trabajar con ella. Open Subtitles ولكن سمعت انها في الحقيقة من الصعب التعامل معها.
    - Pero he oído que lame las caras. - Mi cara nada. Open Subtitles و لكنني سمعت أنه يحب لعق الوجوه ليس وجهي أنا
    El mundo es el mismo. Pero he oído que han surgido nuevas ideas. Open Subtitles العالم نفسه ,لكنني سمعت انه انبثقت أفكار جديدة
    Yo no soy marino, Pero he oído que a una semana por mar. Open Subtitles أنا لست بحاراً ، و لكنني سمعت بهذا منذ ما لا يقل عن أسبوع في البحر
    Nunca la he conocido, Pero he oído hablar de ella. Open Subtitles لمنتقابلأبداً، لكني سمعت عنها أشياء جيدة
    Pero he oído tanto de usted en mi país y en el extranjero que no podía dejar escapar esta oportunidad. Open Subtitles لكني سمعت الكثير عنك سواء في بلدي أو في الخارج... لهذا لم أستطع أن أضيع هذه الفرصة.
    No me malinterprete, Pero he oído que los sermones de los domingos son muy inspiradores. Open Subtitles لاتأخذ هذا الكلام بمعنى اخر لكني سمعت ان.. خطبة يوم الاحد ليست تماما مرغوبة
    Pero he oído molestos rumores sobre algunos... métodos alternativos de enseñanza en la escuela. Open Subtitles لكن سمعت شائعات مثيرة للقلق من البعض التعاليم البديلة ستذهب للاكاديمية الارضية
    Me resulta difícil creer que alguien puede ayudarme, Pero he oído cosas tan asombrosas acerca de usted-- Open Subtitles يمكنني بصعوبة التصديق أن .. أي أحد يمكنه مساعدتي لكن سمعت أشياء رائعة عنك
    Sí, sé que no es lo ideal, Pero he oído que si pasamos las siguientes semanas comportándonos adecuadamente, vamos a anotar puntos con la programadora. Open Subtitles لكن سمعت إن مررنا خلال الأسابيع القليلة القادمة أفضل تصرف لنا سوف نحرزه على نقاط زيادة مع الإستديو
    Pero he oído que era en parte mejicano. Si no fuese en parte mejicano, no trabajaría para nosotros. Open Subtitles ولكني سمعت انه نصف مكسيكي لانه اذا لم يكن كذلك ، لن يعمل معنا
    Señorita, disculpe si molesto... Pero he oído... Open Subtitles اعذرني سيدتي إن تدخلت ولكنني سمعت
    ¡No conozco Miranda Pero he oído que es un país fantástico! Open Subtitles أنا لا أعرف ميراندا لكني أسمع بأنها بلاد رائعة
    Pero he oído que también tienes dos nietas y que las dos la han dejado Open Subtitles ولكنى سمعت أن لديك حفيدتين أيضا والاثنتين تركتا الدراسة
    Pero he oído hablar de un tal Porco Rosso que es muy famoso. Open Subtitles ولكن أسمع هناك وتضمينه في هذا بوركو روسو الذي تشتهر جدا، جدا.
    Nunca he visto el mar Pero he oído lo que cuentan los marineros. Open Subtitles أنا لم أرى البحر أبداً لكنى سمعت البحارة يتحدثون عنه
    No es algo de lo que estar orgulloso. Pero he oído cada palabra. Open Subtitles إنّه ليس شيئاً أفتخر به، لكنني سمعتُ كلّ كلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more