Al contrario, ellos me obligan a matar a los infieles Pero mi corazón es más fuerte que mi espada. | Open Subtitles | على العكس ، إن نذور الفروسية تبيح لى ذبح الكافر و لكن قلبى أقوى من سيفى |
Me dije que mi amor no tenía derecho a existir, Pero mi amor no morirá. | Open Subtitles | قلت لحبى انه ليس له الحق فى الحياة و لكن حبى لن يموت |
En un apartamento, con mis tías, Pero mi novio me construye una casa. | Open Subtitles | أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل |
Estoy seguro que yo no Pero mi trabajo no es averiguarlo... es el vuestro | Open Subtitles | أنا متأكد أنني لا أعلم و لكن للمرة الثانية، تلك ليست بمهمتي |
A pocas mujeres les gusta el whiskey Pero mi mamá era de Tennessee. | Open Subtitles | معظم النساء لا يفضلن الويسكى و لكن والدتى كانت من تينيسى |
Nunca supe por qué lo llamaban así, Pero mi mujer y yo tuvimos a nuestra hija en casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
Sí, hace ya tres meses, Pero mi neurocirujano dice mi cerebro está sanando bien, y que podría despertar en cualquier momento. | Open Subtitles | أجل, منذ ثلاثة أشهر و لكن جرّاح الأعصاب يقول أن دماغي يشفى و قد أستيقظ في أي يوم |
Puedo estar metido en una pequeña habitación, Pero mi paladar viajará por el mundo. | Open Subtitles | قد اكون محتجز فيه غرفه صغيره و لكن حاسة تذوقي ستسافر العالم |
Bueno, lo siento, Pero mi... compañera doctora me acaba de dejar solo todo el día para así largarse a Nueva Orleans con George Tucker. | Open Subtitles | حسناً أنا أسف و لكن زميلتى طبيبة البلده تركتنى وحيد طوال اليوم حتى تستطيع الذهاب إلى نيوأورليانز مع جورج تاكر |
Pero mi más clara y nítida memoria de mi tía, es también uno de mis primeros recuerdos de la vida. | TED | و لكن أشد ذكرياتي وضوحا ودقة بشأن عمتي كانت من أوائل ذكرياتي عن الحياة على الإطلاق. |
Ninguna de estas cosas es probable, Pero mi, mi filosofía es buscar lo que es detectable, no lo que es probable. | TED | احتمال وجود كل ماتحدثت عنه هو ضئيل و لكن, فلسفتي هي البحث عما يمكن اكتشافه وليس ما يحتمل وجوده |
No te pido que la apagues, Pero mi esposa tiene estas migrañas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك إغلاقة و لكن زوجتي تشعر ببعض الصداع النصفي |
Pero mi madre se casó poco después y siempre sentí que no me quería porque le recordaba a papá. | Open Subtitles | و لكن أمى قد تزوجت سريعا بعد ذلك و بطريقة ما ، أحسست أنها لا تحبنى لأننى أذكرها بأبى |
No tenía edad para votarlo la primera vez que se postuló Pero mi padre sí lo hizo. | Open Subtitles | لم أكن قد بلغت من العمر ما يكفى للإنتخاب فى المرة الأولى و لكن أبى قد انتخبه |
Se disponía a hacerlo Pero mi estómago echó a perder el momento. | Open Subtitles | بدأ ل، ولكن بلدي أقل من الحديد النابالم المعدة لحظة. |
No sé si lo sabrá, Pero mi tío estuvo casado. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم هذا لكن عمي كان متزوجاَ في السابق |
Todos lo hacen aquí, Pero mi casa no era lo suficientemente grande. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بهذه الأشياء دومًا، ولكنّ منزلي ليس كبيرًا للغاية. |
Pensé que tenía asegurado este papel, Pero mi disfraz de oso se arruinó. | Open Subtitles | اعتقدت ان الدور محجوز لي لكن زي الدب الخاص بي تدمر |
Pero, mi querido doctor, el señor Owen cometió un error. | Open Subtitles | لكن يا عزيزى الدكتور مستر أوين إرتكب خطأ |
Fue antes de mi época Pero mi papá me contó todo acerca de eso. | Open Subtitles | لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه |
Pero mi favorita es el "Clink". | Open Subtitles | لكنَ الكَلِمَة المُفَضَلَة لدي هيَ: |
"pensé que tenía que llamar al 911, Pero mi inglés no es muy bueno y no tengo saldo en el teléfono. | Open Subtitles | "ظننتُ أنه يتوجب علي الاتصال بـ 911 ولكن لغتي الإنجليزي لم تكن جيدة ولم يكن لدي رصيد بالجوال للإتصال. |
Sé que no eres celoso, Pero mi solitaria me dice que debería pasar al menos una noche con tu hermano. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لست من النوع الغيور و لكنّ دودتي الشريطية تخبرني أنّه عليّ أن أقضي على الأقل ليلة واحدة مع أخيك |
Pero mi hija se enfermó, y las cuentas médicas eran enormes. | Open Subtitles | ولكن إبنتي أصبحت مريضة والفواتير العلاجية كانت مـُكلفة |
Pero mi prima, que está haciendo 15 más en Lexington, tiene un conjunto completamente nuevo de los Estados Unidos de América, | Open Subtitles | لكن أبنة عمي, أنها تفعل أكثر من 15 في ليكسينغتون وحصلت على مجموعة جديدة من الولايات ألمتحدة الأمريكية |
Yo era muy bueno en el boxeo, Pero mi muchacho también lo es. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً. |
Oh, yo no. Pero mi pistola suele dispararse sola. | Open Subtitles | لست انا و لكن اصبعي يتردد علي الزناد |
Pero mi cumpleaños fue el mes pasado. | Open Subtitles | لكن عيد ميلادي كان الشهر الفائت |