Pero nada de esto se compara con mi solemne deber de hoy... | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، |
Pero nada de esto es real. No entiendo como nada de esto podría conducir a la muerte de alguien. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
Bueno, no sé si la tela estaba junto con la rama cuando la encontraron, Pero nada de esto se ve en la impresión espectral. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
Pero nada de eso va a importar, al menos que recupere a mi mamá. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من ذلك سيهم اذا لم استطيع ان اعيد امي |
Recuerdo trozos del día anterior, Pero nada de la mañana en la que debió suceder. | Open Subtitles | تذكرت لدغات الأمس لكن لاشيء من النهار حصل |
Pero nada de eso está en mi historial médico. | TED | لكن لا شئ من هذا موجود في سجلي الطبي. |
Chicos, pueden quedarse. Pero nada de sus cosas raras. | Open Subtitles | حسناً يا فتيان، تستطيعون البقاء لكن بدون فعل هرائكم المريب |
Quizás hice algo bueno ahora y antes pero... nada de lo que he hecho parece haber cambiado nada | Open Subtitles | رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ |
Podemos tratarlo y podemos controlarlo, Pero nada de eso va a ocurrir si vas a la cárcel esta noche. | Open Subtitles | نستطيع أن نعالجه و نسيطر عليه و لكن لا شيء من هذا سيحدث إذا ذهبتِ إلى السجن الليلة |
Estoy seguro de que podemos resolverlos. Pero nada de esto aplica. | Open Subtitles | أشياء سهلة، مُتأكّد أنّ بإمكاننا إيجاد حلّ لها لكن لا شيء من هذا ينطبق عليه. |
Pero nada de esto importa, claro, si gana. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا مهم بالطبع إن فزت بالتحدي. |
- Sí. Pero nada de eso sucedió realmente, fue en la cabeza. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك حدث كان في دماغك وحسب |
Me encantaría poder ayudarlos, Pero nada de esto tiene sentido. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي. |
Pero nada de eso sería útil para nosotros sin su confianza. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم. |
Creo que los seres humanos pueden cambiar, Pero nada de eso se aplica a mi padre. | Open Subtitles | أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي |
Pero nada de esto se suponía que tenía que pasar. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من هذا كان من أي وقت مضى من المفترض أن يحدث. |
Pero nada de eso habría sido posible sin tener algunos tropiezos en el camino. | Open Subtitles | لكن لاشيء من هذا حدث بدون بضع عقبات في الطريق |
Pero nada de esto es sexy. No trato de ser sexy, viejo. | Open Subtitles | لكن لاشيء من هذه التفاهات جذاب, فهمت؟ |
Pero nada de esto explica por qué te desmayaste. ¿Esto ha pasado alguna vez? | Open Subtitles | لكن لا شئ من هذا يُفسر لنا سبب الإغماء |
Pero nada de guardaespaldas acosadores, nada de decirme qué hacer. | Open Subtitles | لكن بدون حرس لصيق وبدون أن تملي عليّ ما أفعله |
Y música. Adoro la música. Pero nada de flautas. | Open Subtitles | والموسيقى، أنا أعشقها ولكن بدون مزامير، أكرهها |
Tienes que colocarte. Pero nada de farlopa... eso se acabó. | Open Subtitles | يجب ان تنتشي , ولكن لا مزيد من الكوكايين هذا نهائي |
Traté de hablar con ella, Pero nada de lo hablado hizo alguna diferencia. | Open Subtitles | حاولتُ التحدث معها ولكن لاشيء مما قلته أحدث أي فارق. |
Pero nada de esto explica por qué los clones se volverían contra ti. | Open Subtitles | لكن ولا واحد من هاتين الحادثتين تفسر لماذا أنقلب عليك مستنسخينك |