"pero no lo eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكنك لست كذلك
        
    • ولكنك لست كذلك
        
    • لكنكِ لستِ كذلك
        
    • لَكنَّك لَسْتَ
        
    • لكنّك لست كذلك
        
    Te paseas como si fueras el Sr. Sensato, el Sr. Sabelotodo... pero no lo eres. Open Subtitles أنت تمشي في الأرجاء وكأنك "السيد "رائع" أو السيد "حكيم لكنك لست كذلك
    pero no lo eres. Esta vez cuando luchabas no te convertiste. Open Subtitles لكنك لست كذلك , عندما حاربت هذه المرة لم تتحول
    Mira, sé que te preferiría ser normal, pero no lo eres. Open Subtitles اسمعي اعرف انتِ تفضلين ان تكوني طبيعية لكنك لست كذلك
    Crees que irás al cielo porque eres honesto, pero no lo eres. Open Subtitles أنت تعتقد أنك ستدخل الجنة لأنك شريف، ولكنك لست كذلك
    Parece que deberías ser gracioso, pero no lo eres. ¿Gordo? Open Subtitles وترى نفسك كما يجب أن تكون ولكنك لست كذلك
    pero no lo eres. La realidad está sobrevalorada. Open Subtitles ـ لكنكِ لستِ كذلك ـ الحقيقة مبالغ بها
    pero no lo eres. Open Subtitles لَكنَّك لَسْتَ.
    pero no lo eres. Eres igual de idiota que esos dos. Open Subtitles و لكنك لست كذلك, أنت فقط غبي مثل غباء هؤلاء الإثنان
    Pero desde que te conozco, todo lo que has hecho es tratar de probar que eres como cualquier otro, pero no lo eres. Open Subtitles لكن منذُ إن عرفتك، جُل ما فعلته كانت مُحاولة و إثبات إنّك لا تشبه الآخرين، لكنك لست كذلك.
    Lo sería, si fuera una de esas viejas feas, pero no lo eres. Open Subtitles كان ليكون كذلك لو أنك عجوز ما, لكنك لست كذلك
    No paras de decir: "Soy un Avery, soy un Avery", pero no lo eres, no de la manera que estás intentando ser. Open Subtitles لكنك لست كذلك ، ليس بالنهج الذي تعتمده لتغدو كذلك
    Te crees muy lista, pero no lo eres asquerosa... Open Subtitles تطنين أنك بهذا القدر من الذكاء و لكنك لست كذلك أيتها القذره ...
    Sabes! pense que eras diferente... pero no lo eres Open Subtitles أتعرف , ظننتك مختلفاً لكنك لست كذلك
    Puedes jugar a ser madura y sofisticada pero no lo eres. Open Subtitles يمكنك ان تتصرفى كبالغة لكنك لست كذلك
    Pensaba que las personas con Síndrome de Down eran diferentes al resto de nosotros, pero no lo eres. Open Subtitles كنت اسمع ان الناس في الطبقة الراقية مختلفون عنا ولكنك لست كذلك
    Te está afectando vivir así pero no lo eres. Open Subtitles إنك تحمّل نفسك فوق طاقتها بالعيش هكذا كما لو كنت شخصاً سيئاً محكوم عليه ولكنك لست كذلك
    Y eres, ya sabes, el mejor tipo de estúpido, porque crees que eres listo pero no lo eres. Open Subtitles وانت كما تعلم افضل نوع من الاغبياء لانك تعتقد بانك ذكي ولكنك لست كذلك
    Mira, sé que crees que eres el gato con nueve vidas, pero no lo eres... tienes una. Open Subtitles اسمع اعتقد انك تظن انك قطة بتسعة ارواح ولكنك لست كذلك لديك روح واحده
    Creíste que eras más grande que el sistema, pero no lo eres. Open Subtitles انت اعتقدت انك اكبر من النظام ولكنك لست كذلك
    Te consuelas a ti mismo con la fantasía de que eres moralmente superior a mí, pero no lo eres. Open Subtitles أنت تريح نفسك بأن تتخيل أنك متفوق أخلاقياً بالنسبة لي, ولكنك لست كذلك
    pero no lo eres. Open Subtitles لكنكِ لستِ كذلك.
    - pero no lo eres. Open Subtitles - لَكنَّك لَسْتَ زوجَها.
    pero no lo eres. Open Subtitles لكنّك لست كذلك اسمع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more