No tengo idea, pero tengo el presentimiento de que rima con Smulitzer. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة, لكن لدي حدس أنها جائزة من الصحافة |
pero tengo el presentimiento que les darás una gran inyección de energía. | Open Subtitles | لكن لدي شعور أنك سوف تعطيهم تأثيراً مفاجئاً و إيجابياً. |
Quizá no tenga mucho poder, pero tengo el suficiente para eso. | Open Subtitles | قد لا يكون لدي القوة اللازمة لكن لدي ما يكفي لفعل هذا |
No es que no me importe, pero tengo el fútbol, amigos y eso. | Open Subtitles | ليس أنني لا أهتم ولكن لدي كرة القدم , و أصدقائي |
Tengo que contar una historia de manera mucho más elaborada pero tengo el potencial, | TED | فانا يجب أن أروي قصة بطريقة أكثر تفصيلا، ولكن لدي الإمكانية. |
Tuve que ir al garaje para buscarlo, pero tengo el aceite. | Open Subtitles | كان علي الخروج الى المرآب لأجده , لكني حصلت على الزيت. |
Todavía no, pero tengo el presentimiento de que vivirá para descubrirlo. | Open Subtitles | ليس بعد . و لكن عندي شعور انه سيعيش حتى يكتشفها |
Todavía no, pero tengo el presentimiento de que vamos a averiguarlo. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنّي أشعر أننا على وشك التبيُّن. |
Sé que nos conocimos ayer pero tengo el presentimiento que seremos amigos por siempre. | Open Subtitles | لكن لدي شعور بأننا سنضبح أفضل الأصدقاء للأبد |
Sé que es mucho pedir pero tengo el presentimiento de que algo malo le va a suceder esta noche y tú eres la única que puede protegerla de la misma manera que yo. | Open Subtitles | أعلم أنني أطلب منك الكثير لكن لدي احساس بأن شيئا رهيبا سيحدث لها الليلة و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايتها مثلي |
Oh, lo siento, pero tengo el juicio del caso Murphy contra Goes la semana que viene. | Open Subtitles | أوه ، أنا آسف لكن لدي دعوى ميرفي جوميز للمحاكمة الأسبوع المقبل |
Yo no voy a decirte nada, pero tengo el presentimiento que estos muchachos puede que quieran intervenir. | Open Subtitles | لن اخبرك شيئاً، لكن لدي احساس ان هؤلاء الرجال لديهم ما يدلون به |
Quizá tenga el cuerpo de una mujer débil y frágil pero tengo el corazón de una persona que quiere ese dodo. | Open Subtitles | ترى انه ربما لدي هذا الجسم الضعيف الواهن لكن لدي قلب و روح انسان |
No se mucho sobre ser una hermana, pero tengo el presentimiento de que unirse en contra de los padres es una gran experiencia de unión. | Open Subtitles | انا لا اعلم الكثير عن كوني اخت لكن لدي احساس ان اتحادنا من اجل أباءنا هي تجربة لتزيد ترابطنا |
No me quedé con todos los genes gays, pero tengo el del estilo. | Open Subtitles | لم أحضر كل البنطلونات الشاذة لكن لدي الأناقة الأولى |
Algunos casos, nunca se resuelven, pero tengo el presentimiento, tengo el presentimiento esté nos volverá a las manos algún día. | Open Subtitles | بعض القضايا لا يمكنك حلها أبداً لكن لدي شعور لدي شعور بأن هذه القضية ستعود علينا يوماً ما |
pero tengo el mejor software de combate del mercado. | Open Subtitles | لكن لدي افضل برامج القتال يمكن ان تشتريها النقود |
Sin dirección conocida pero tengo el contacto con sus padres adoptivos. | Open Subtitles | . وليس هنالك عنوان مسجل له . ولكن لدي اتصال مع والديه بالتبني |
Iba a ir luego, como a las 8:00... las horas de visitas terminan a eso de las 6:00 pero tengo el lugar todo controlado. | Open Subtitles | كنت سأذهب هناك لاحقا حوالي الساعة الثامنة ساعات الزيارة تنتهي مع السادسة ولكن لدي حماس في الذهاب |
Nos odiamos, pero tengo el hombre. | Open Subtitles | إننا نكره بعضنا , لكني حصلت عليه |