Ángel, sé que no es fácil para ti, pero tienes que escucharme. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس سهل لك لكن عليك سماع ذلك |
Tienes que darle otra oportunidad. No sé qué hizo, pero tienes que darle otra oportunidad. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى |
pero tienes que ser muy buena conmigo el resto del tiempo que esté aquí. | Open Subtitles | و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا |
pero tienes que ser amable y traerme un trago cuando te lo pido. | Open Subtitles | لكن يجب ان تكون طيب معي وتحضر لي الشراب عندما اطلبه |
pero tienes que cuidarte de los soldados enemigos Porque si te ven, intentarán matarte | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
Escucha, yo sé que lo harás cuando estés preparado, Jason, pero tienes que comer. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنك ستفعلها عندما تكون مستعدا، جايسون، ولكن يجب عليك الأكل |
No cambiaré mi postura respecto al derecho a una rinoplastia, pero... tienes admiradores. | Open Subtitles | حول حق المرأة بإجراء عملية تجميلية لأنفها لكن لديك بريد معجبين |
Bueno, yo no sé quién diablos eres, pero tienes el derecho a guardar silencio. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف من أنتي,اللعنة, ولكن لديك الحق في التزام الصمت |
Te creo. pero tienes que venir, y podremos descubrir qué está pasando. | Open Subtitles | انا أصدقك , لكن عليك الحضور يمكننا تفسير ما حدث |
Ya, y así es como sonara. pero tienes que dejarnos claro lo que quieres | Open Subtitles | و هذا ما سنفعل و لكن عليك أن تكون قريباً مما تريد |
pero tienes que decirte a ti mismo que no tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك |
pero tienes que confiar en mí, y tienes que hacer exactamente lo que yo diga. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
pero tienes que mostrarle tu identificación. Y la informacion de tu aseguranza. | Open Subtitles | و لكن يجب عليك إظهار رقمك الإجتماعى و شهادات التأمين |
Sí, voy ahora a la oficina pero tienes que cancelar la reunión con Bloomberg. | Open Subtitles | نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج. |
Puedes siempre venir con disculpas del por qué no funcionó, pero tienes que decidirte. | Open Subtitles | يمكنك الخروج مع أعذار لماذا هذا لن ينجح ولكن عليك أن تقرري |
Mira, Mike no sé lo que tus amigos te estén diciendo pero tienes que decidirlo por ti solo. | Open Subtitles | اسمعني يا مايك، لا أعلم ماذا يقولون أصدقاؤك لك. ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك. |
Te he traído un regalo de mi viaje, pero tienes que mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | لقد جلبتٌ لكِ هديه خلال رحلتي ولكن يجب عليكِ أن تبقيه سرآ |
pero tienes que aprender a aceptar tu papel en su muerte sin sufrir culpa. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتعلمي قبول دورك في موته، دون أن تشعري بالذنب. |
Mira, sé que ese psicópata todavía está suelto y sé lo que te hizo, pero tienes que elegir. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار |
Oliver, eres uno de los hombres más inteligentes que he conocido, pero tienes una opinión ciega cuando se trata de tu familia. | Open Subtitles | أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك. |
pero tienes que romper con tu marido. No lo puedes volver a ver. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تنفصلي عن زوجك يجب ألا تروه مرة أخرى |
Oh, bueno, todos tenemos nuestras carreras, pero tienes que encontrar tiempo para el amor. | Open Subtitles | أوه , حسناً جميعنا لديه وظائف ولكن عليكِ أن تجدي وقتً للحب |
pero tienes que hacer un cambio a tu vida, poner algo de esfuerzo. | Open Subtitles | ولكن عليكَ بأن تقوم بالتغيير في حياتك, ضع بعض الحلول |
Confia en mí. Lo estoy haciendo. pero tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | ثق بي انا اؤديه بالفعل، لكن عليكَ الخروج من هنا |
tu te encargas del entrenamiento yo me encargo de la raza pero tienes que abri tu mente ahora solo una cosa | Open Subtitles | أنت ستهتم بالتدريب فقط أما الربح سيكون من إختصاصي ولكنك يجب أن تقرر الأن هناك شيئا واحدا |
El Dr. Dumont dijo que llevaría tiempo, pero tienes que hacer un esfuerzo. | Open Subtitles | قالَ الدّكتورُ دومونت هذا سيَستغرقُ وقتَ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُقابلُهم بمنتصف الطريق. |
pero tienes todo el tiempo del mundo y muchas experiencias maravillosas por delante. | Open Subtitles | لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة .. |
Tendrás que pagar una multa, podemos tratar los detalles concretos más tarde, pero tienes algunos cheques no cobrados en tu expediente. | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
Sé que no tienes por qué creerme, pero tienes que confiar en mí, ¿OK? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |