"personal proporcionado por el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموظفون المقدمون من
        
    • الأفراد المقدمون من
        
    • الموظفون الذين توفرهم
        
    • اﻷفراد الذين تقدمهم
        
    • والأفراد المقدمين من
        
    • الأفراد المقدمين من
        
    • الموظفون الذين تقدمهم
        
    • والأفراد المقدمون من
        
    • مراقبو الانتخاب
        
    iii) Personal proporcionado por el Gobierno UN ُ٣ُ الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el gobierno UN الموظفون الدولين المتعاقدون الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personal proporcionado por el gobierno 172 172 – 172 UN الموظفون المقدمون من الحكومات المجمـوع لختنشتاين
    4. Personal proporcionado por el Gobierno UN 4- الأفراد المقدمون من الحكومات
    225 Personal proporcionado por el Gobierno UN 225- الأفراد المقدمون من الحكومات
    c) Personal proporcionado por el Gobierno UN الموظفون الذين توفرهم الحكومات
    Personal proporcionado por el gobierno 2007/2008 UN الموظفون المقدمون من الحكومات للفترة 2007/2008
    Personal proporcionado por el gobierno 2008/2009 UN الموظفون المقدمون من الحكومات للفترة 2008/2009
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno - UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات -
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    e) Personal proporcionado por el Gobierno UN )ﻫ( الموظفون المقدمون من الحكومات
    Personal proporcionado por el Gobierno UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    4. Personal proporcionado por el Gobierno UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personal proporcionado por el Gobierno UN الأفراد المقدمون من الحكومات
    Personal proporcionado por el Gobierno UN الموظفون الذين توفرهم الحكومات
    No obstante, si la pérdida, el daño, la muerte o las lesiones se deben a negligencia grave o a una falta intencional del Personal proporcionado por el Gobierno, el Gobierno será responsable de las reclamaciones. UN غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا ما كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو اﻹصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومة.
    Se evaluará la posibilidad de reforzar las capacidades de recursos humanos alternativos, por ejemplo mediante voluntarios de las Naciones Unidas, consultores y Personal proporcionado por el Gobierno. UN وسيجري حسب اللزوم استكشاف الاستعانة بقدرات تكميلية بديلة من الموارد البشرية تشمل متطوعي الأمم المتحدة والاستشاريين والأفراد المقدمين من الحكومات.
    :: Factores externos: pleno despliegue de Personal proporcionado por el Gobierno UN :: العوامل الخارجية: نشر الأفراد المقدمين من الحكومات بالكامل
    Personal proporcionado por el Gobierno UN الموظفون الذين تقدمهم الحكومات
    La policía de las Naciones Unidas y el Personal proporcionado por el Gobierno para el asesoramiento sobre cuestiones penitenciarias estarán localizados conjuntamente en los ámbitos nacional, estatal y de los condados y en las instituciones de capacitación a fin de proporcionar orientación y asesoramiento inmediatos a la policía de primera línea y al personal de prisiones. UN وستشترك شرطة الأمم المتحدة والأفراد المقدمون من الحكومات للدائرة الاستشارية للإصلاحيات في أماكن العمل على الصعيد الوطني، وعلى صعيد الولايات والمقاطعات، وفي المؤسسات التدريبية، بهدف تقديم الإرشاد والمساعدة الاستشارية عن كثب للعاملين في الميدان من أفراد الشرطة وموظفي السجون.
    Personal proporcionado por el gobierno Observadores electorales civiles UN مراقبو الانتخاب المدنيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more