El Grupo de Personalidades Eminentes sobre cuestiones relacionadas con los productos básicos había presentado propuestas útiles, y había dos razones importantes para aplicarlas. | UN | وقد قدم فريق الشخصيات البارزة المعني بالسلع الأساسية اقتراحات مفيدة، وهناك سببان رئيسيان لتنفيذها. |
La labor del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias del Secretario General de la UNCTAD también era importante. | UN | وأضاف أن عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد هام أيضاً. |
Primera reunión del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias | UN | الاجتماع الأول لفريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير الجمركية |
Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos | UN | تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية |
INFORME DE LA REUNIÓN DE Personalidades Eminentes sobre CUESTIONES RELACIONADAS CON LOS PRODUCTOS BÁSICOS | UN | تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية |
Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos | UN | تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية |
31. El representante de Uganda dijo que el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos representaba un consenso sobre dichos productos. | UN | 31 - وتحدث ممثل أوغندا، فقال إن تقرير الشخصيات البارزة عن السلع الأساسية يمثل توافقاً في الآراء بشأن هذه السلع. |
INFORME DEL GRUPO DE Personalidades Eminentes sobre EL " FORTALECIMIENTO DEL PAPEL DE LA UNCTAD EN | UN | تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد عن " تحسين |
Mesa redonda de Personalidades Eminentes sobre el tema " El vínculo entre paz y desarrollo " | UN | فريق الشخصيات البارزة المعني بموضوع " العلاقة بين السلام والتنمية " |
Celebra asimismo el establecimiento del Grupo de Personalidades Eminentes sobre la cuestión de los productos básicos y encomia su informe en el que figuran recomendaciones pertinentes que Malí apoya. | UN | ويرحب الوفد أيضا بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بمسألة السلع الأساسية، ويثني على تقريره الذي يتضمن توصيات ملائمة تدعمها مالي. |
Por último, el orador se refirió a la importancia de abordar las barreras no arancelarias y anunció el nombramiento de los miembros del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias. | UN | وأخيراً، أشار إلى أهمية تناول الحواجز غير التعريفية وأعلن عن تعيين أعضاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية. |
La UE celebraba especialmente la creación del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias y su Equipo de apoyo interinstitucional. | UN | والاتحاد الأوروبي يرحب صراحة بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية وفريق الدعم المتعدد الوكالات التابع له. |
A ese respecto, la iniciativa de la UNCTAD de crear el Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias era un paso adelante. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر مبادرة الأونكتاد المتمثلة في إنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية خطوة إلى الأمام. |
Por último, destacó la importancia de las normas aplicadas a los productos y solicitó asistencia de la UNCTAD por conducto del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias creado por el Secretario General. | UN | وأخيراً، قال إن مجموعته تؤكد أهمية وجود معايير للمنتجات وتطلب مساعدة الأونكتاد عن طريق فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي شكله الأمين العام. |
También nos ha resultado de valiosa ayuda en el tratamiento de la cuestión de los productos básicos, así como en el examen de las medidas que es preciso adoptar para seguir avanzando, el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre cuestiones relacionadas con los productos básicos. | UN | لقد تلقينا أيضا مساعدة قيِّمة فيما يتعلق بمعالجة مسألة السلع الأساسية واستعراض الإجراءات اللازمة لإحراز المزيد من التقدم، من تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن مسائل السلع الأساسية. |
5. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos | UN | 5 - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية |
D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos* | UN | دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية* |
D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos | UN | دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية() |
D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos | UN | دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية(4) |
Es preciso dar nuevo impulso al examen de los problemas relacionados con los productos básicos prestando debida atención al resultado de los debates de la Junta de Comercio y Desarrollo en su 50º período de sesiones y de la Asamblea General en los que se analizó el informe del Grupo de Personalidades Eminentes sobre cuestiones relacionadas con los productos básicos. | UN | وثمة حاجة لإعطاء زخم متجدد للنظر في إشكالية السلع الأساسية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لنتائج المناقشات التي جرت في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية وفي الجمعية العامة حول تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية. |
31. El representante de Uganda dijo que el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos representaba un consenso sobre dichos productos. | UN | 31- وتحدث ممثل أوغندا، فقال إن تقرير الشخصيات البارزة عن السلع الأساسية يمثل توافقاً في الآراء بشأن هذه السلع. |
El representante de Uganda dijo que el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos representaba un consenso sobre dichos productos. | UN | 126- وتحدث ممثل أوغندا، فقال إن تقرير الشخصيات البارزة عن السلع الأساسية يمثل توافقاً في الآراء بشأن هذه السلع. |
" Informe del Grupo de Personalidades Eminentes sobre el `Fortalecimiento del papel de la UNCTAD en el desarrollo y su impacto ' " (TD/B/EX(40)/2). | UN | " تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية " (TD/B/EX(40)/2). |