"petersburgo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بطرسبرغ
        
    • بطرسبورغ
        
    • بيترسبورغ
        
    • بيترسبرغ
        
    • بترسبورغ
        
    • بيترسبيرغ
        
    • بطرسبرج
        
    • بترسبرغ
        
    • بطرسبيرغ
        
    • بيترسبرج
        
    • بطرس بورغ
        
    • بيترزبرغ
        
    • بطسبرغ
        
    • بيترسبيرج
        
    Por ejemplo, se han restablecido los centros de turismo infantil y juvenil en la ciudad de San Petersburgo y en la región de Murmansk. UN وهذا هو الحال على سبيل المثال فيما يتعلق بمراكز سياحة تنزه الشباب والمراهقين في مدينة سانت بطرسبرغ وفي إقليم مورمانسك.
    El camino más corto desde París, Berlín y Varsovia a Moscú y a San Petersburgo pasa por Lituania. UN إن أقصر الطرق من باريس وبرلين ووارسو، إلى موسكو وسان بطرسبرغ هي الطرق المارة عبر ليتوانيا.
    I. REUNIONES Y VISITAS EN MOSCU Y SAN Petersburgo 12 - 19 5 UN أولا- اللقاءات والزيارات في موسكو وسان بطرسبرغ ٢١ - ٩١ ٥
    DP Declaración de San Petersburgo de 1868 con el objeto de prohibir el uso de determinados proyectiles en tiempo de guerra UN إعلان سان بطرسبورغ: إعلان سان بطرسبورغ لعام 1868 بشأن حظر استخدام مقذوفات معينة في زمن الحرب
    iv) A partir de 1991 trabajó con las Naciones Unidas para poner en marcha un programa de distribución de alimentos en San Petersburgo y Moscú. UN ' ٤ ' ومنذ عام ١٩٩١، يعمل جيش الخلاص مع اﻷمم المتحدة في ﻹقامة برنامج لتوزيع اﻷغذية في سانت بيترسبورغ وموسكو.
    Se podría llevarlos al puerto y remolcarlos a San Petersburgo. UN وقد يكون من الممكن نقل هاتين الغواصتين إلى الميناء ثم قطرهما إلى سان بيترسبرغ.
    En San Petersburgo se prohibieron las balas de expansión en el decenio de 1860. UN لقـــد حُرم استعمال رصاص الدمدم في سان بترسبورغ في الستينـــات من القرن الماضي.
    La sección V describe los establecimientos correccionales que el Relator Especial tuvo oportunidad de visitar en San Petersburgo. UN ويشرح الفرع خامسا المراكز الاصلاحية التي أتيح للمقرر الخاص زيارتها في سان بطرسبرغ.
    14. El Relator Especial visitó también centros de detención en Moscú y San Petersburgo. UN ٤١- كما زار المقرر الخاص معتقلات في كل من موسكو وسان بطرسبرغ.
    Corrobora esta conclusión la estimación de una fuente de que el 75% de los detenidos en la zona de San Petersburgo están detenidos por delitos menores. UN هذا الاستنتاج يؤيده تقدير أحد المصادر بأن ٥٧ في المائة من المعتقلين في منطقة سان بطرسبرغ محتجزون لارتكابهم جنحا أو جرائم صغيرة.
    El maratón comenzó el 20 de junio de 1994 en San Petersburgo y terminó el 20 de noviembre de 1994 en Almaty (Kazajstán). UN وقد بدأ السباق يوم ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في سان بطرسبرغ وانتهى في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ في ألماتي، كازاخستان.
    San Petersburgo, conocida tradicionalmente como la capital septentrional de Rusia, se está preparando para celebrar su tercer centenario. UN ومدينة سانت بطرسبرغ التي تعرف تقليديا بأنها العاصمة الشمالية لروسيا بدأت الاستعداد للاحتفال بذكرى إنشائها اﻟ ٣٠٠.
    También cabe agradecer el apoyo del Gobierno de San Petersburgo y del Gobernador de esta ciudad, el Sr. Vladimir A. Yakovlev. UN ومن الواجب اﻹعراب عن الامتنان ﻹدارة سان بطرسبرغ ولمحافظ سان بطرسبرغ، فلاديمير أ. ياكوفليف.
    Lamentamos que el GSN no alcanzara un consenso sobre la cuestión para 2007 como se pidió en San Petersburgo. UN ونأسف إذ لم تتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضية بحلول عام 2007 مثلما دعا إليه مؤتمر سان بطرسبورغ.
    También le dijo que los agentes del Servicio de Seguridad Nacional se habían presentado en el apartamento de sus padres y que su madre, sometida a presión, les había dado la dirección del autor en San Petersburgo. UN وأبلغته أيضاً بأن دائرة الأمن القومي حضرت إلى منزل والديه وأنها أعطتهم، تحت الضغط، عنوانه في سانت بطرسبورغ.
    Además, el Sr. Nikitin supuestamente no está autorizado a viajar fuera de San Petersburgo mientras esté pendiente su juicio. UN وعلاوة على ذلك، يذكر أنه لا يسمح للسيد نيكيتين بالسفر خارج مدينة سان بيترسبورغ في انتظار محاكمته.
    La cooperación con la Federación de Rusia ha consistido en viajes de estudio de funcionarios finlandeses a Moscú, San Petersburgo y Petrozavodsk. UN وشمل التعاون مع الاتحاد الروسي جولات دراسية قام بها مسؤولون فنلنديون إلى موسكو وسانت بيترسبورغ وبتروزافودسك.
    San Petersburgo y la región aledaña correspondían al 9,5% del total de las empresas mixtas inscritas. UN ويوجد في سانت بيترسبرغ والمنطقة المحيطة بها ٩,٥ في المائة من جميع المشاريع المشتركة المسجلة.
    Así se podrían celebrar debates regionales sobre los informes en el marco de los preparativos de las reuniones de La Haya y de San Petersburgo. UN وسيتيح هذا إجراء مناقشات إقليمية للتقارير في الفترة السابقة مباشرة للاجتماعات التي ستعقد في لاهاى وسانت بيترسبرغ.
    Aunque hay residentes de origen estonio en todo el país, se hallan concentrados principalmente en la región nororiental adyacente al distrito de San Petersburgo de la Federación de Rusia. UN ويعيش السكان الذين من أصل غير استوني في كل أنحاء البلد، مع تركيز أكبر في الشمال الشرقي، المتاخم لسانت بترسبورغ أوبلاست في الاتحاد الروسي.
    Merece amplio apoyo la propuesta de la Federación de Rusia de publicar un documento que incluya los resultados de la reunión de San Petersburgo. UN وقال إن اقتراح الاتحاد الروسي بإصدار وثيقة تتضمن الصيغة النهائية لنتيجة اجتماعات سانت بيترسبيرغ جدير بالتأييد الواسع.
    Profesor Adjunto, Universidad Estatal de San Petersburgo UN أستاذ مشارك، جامعة سانت بطرسبرج الحكومية
    Y esta es Nikita, un guardia de seguridad en una de las barras en San Petersburgo. TED وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ.
    Mi padre y mi madre tenían un teatro mágico en San Petersburgo. Open Subtitles أدار كلٌ من أبي وأمي مسرحا للسحر في سان بطرسبيرغ
    Cuando actuó en San Petersburgo... el Zar iba a cada representación. Open Subtitles عندما غنتها فى سانت بيترسبرج كان القيصر معتادا على حضور كل حفلاتها
    Se informa también que la Oficina del Fiscal Militar de la guarnición de Sertolovsky, distrito militar de San Petersburgo, se negó a iniciar una causa penal. UN وأُفيد أن مكتب النائب العام العسكري لحامية سيرتولوفسكي في مركز سان بطرس بورغ العسكري قد رفض افتتاح دعوى جنائية.
    Presidente de la XXIV Reunión consultiva del Tratado Antártico, San Petersburgo UN رئيس الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، سانت بيترزبرغ
    - En San Petersburgo. Open Subtitles فى سانت بطسبرغ
    No es San Petersburgo, pero la biblioteca es buena. Open Subtitles انها ليست مثل بيترسبيرج يوجد مكتبة صغيرة رائعة جدا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more