"petición formulada por la comisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلب اللجنة
        
    • طلب من اللجنة
        
    • طلبته اللجنة
        
    • لطلب من اللجنة
        
    • طلب تقدمت به اللجنة
        
    En atención a la petición formulada por la Comisión de Estadística, se han comenzado a revisar las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas a las estadísticas sobre la migración internacional. UN ويجري حاليا، بناء على طلب اللجنة الاحصائية، تنقيح توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة باحصاءات الهجرة الدولية.
    El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones. UN أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 34º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية، صدر في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية وتوصيفات البيانات.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 36º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión el informe de Statistics Norway sobre los componentes de calidad de las estadísticas del petróleo. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الهيئة النرويجية للإحصاءات عن عناصر النوعية لإحصاءات النفط.
    De conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Organización Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones y sus planes para aplicar la clasificación actualizada. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير منظمة العمل الدولية بشأن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف بصيغته الحديثة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado de la economía en atención a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 34º período de sesiones**. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي.
    La presente versión revisada de Estadísticas del Comercio Internacional de Mercancías: Conceptos y definiciones (ECIM, Rev.2) se ha preparado en respuesta a una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 28º período de sesiones, en 1995. UN الفهرس ألف - لمحة عامة ١ - أعد هذا المنشور " إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: المفاهيم والتعاريف " Rev.2 ، IMTS " تلبية لطلب من اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين، في عام ١٩٩٥.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones (véase E/2011/24, cap. I.B), el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica. UN بناء على طلب تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones. UN أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    El presente informe se preparó respondiendo a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 40º período de sesiones**. UN أُعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين (انظر الوثيقة E/2009/24، الفصل الأول - ألف).
    El informe se preparó de conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 28º período de sesionesDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 8 (E/1995/28), cap. XVI. UN وقد أعد ذلك التقرير بناء على طلب اللجنة الاحصائية في دورتها الثامنة والعشرين)١(.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 33º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional (PCI). UN بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير البنك الدولي بشأن برنامج المقارنات الدولية.
    El presente informe se preparó en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 33° período de sesionesa. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين (أ).
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 34º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe preparado por la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial. UN بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    En cumplimiento de una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre las cuentas nacionales. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 39° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 40º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo, que se presenta a la Comisión a título informativo. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المعروض على اللجنة للعلم.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado de la economía en atención a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 35º período de sesiones**, para su información. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها، للعلم، تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado en atención a la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 36° período de sesiones**, para su información. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها، للعلم، تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي.
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones**, el Secretario Generaltiene el honor de transmitir el informe del Equipo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    El informe se transmite a la Comisión de conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 35° período de sesionesa. UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين().
    De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones (véase E/2012/24, cap. I.A), el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica. UN بناءً على طلب تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين (انظر E/2012/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more