La compañía noruega se desplegó en el centro de la zona de operaciones con sede en George Petrov, en las afueras de Skopje. | UN | أما السرية النرويجية فهي موزعة في وسط منطقة العمليات ويوجد مقر قيادتها في جورج بيتروف على مشارف اسكوبيه. |
En el período de transición la UNOMIG estuvo dirigida por mi Representante Especial Adjunto, Ivo Petrov. | UN | وخلال الفترة الانتقالية، تولى رئاسة البعثة نائب ممثلي الخاص، إيفو بيتروف. |
El Sr. Petrov es el jefe De los Luchadores Rusos. | Open Subtitles | بيتروف وصل للتو للانضمام إلى مدرستنا هنا من روسيا |
Sr. Valentin Dobrev, Sr. Vesselin Petrov* Camerún | UN | السيد فالنتين دوبريف، السيد فسلين بتروف*. |
Si fuera un Petrov o Stepanov, ahora soy un Naydenov. | Open Subtitles | لقد كان بتروف أو ستيبانوف، وأصبح الآن نايدينوف |
Creo que sé quién lo hizo, creo que es Eva Petrov. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الذي فعل ذلك، وأعتقد أنه من إيفا بتروف. |
- Capitán Carver, Sergei Petrov. | Open Subtitles | ـ كابتن كارفر .. هذا سيرجي بيتروف ـ سعيد بمقابلتك |
No era perfecto, pero nada comparado al lado Petrov de tu familia. | Open Subtitles | ليس عمل مثالياً لكنه لا شيء مقارنة بعائلة بيتروف |
Ivo Petrov asumió sus funciones como mi Representante Especial el 2 de octubre. | UN | ٨٢ - وتولى إيفــو بيتروف مهــام منصبـه كممثل خــاص لـي في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Quisiera informar al Consejo de Seguridad de que, tras celebrar las consultas habituales, me propongo nombrar a Ivo Petrov de Bulgaria para ocupar dicho cargo. | UN | وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغ مجلس اﻷمن باعتزامي تعيين إيفو بيتروف من بلغاريا في المنصب المشار إليه أعلاه. |
Revista búlgara de política y economía; Hristo Petrov, periodista, 20 de noviembre de 2011 | UN | المجلة الاقتصادية والسياسية البلغارية الصحفي خريستو بيتروف - بتاريخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 |
Trinity M, agencia de noticias independiente; Hristo Petrov, periodista, 7 de diciembre de 2011 | UN | وكالة الأنباء المستقلة ترينيتي إم: الصحفي خريستو بيتروف - بتاريخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
10. Hristo Petrov, de la agencia de noticias independiente Trinity M, el 27 de diciembre. | UN | 10 - وكالة الأنباء المستقلة ترينيتي إم: الصحفي خريستو بيتروف بتاريخ 27/12/2011 |
2.2 La autora sostiene que, cuando salió de Checoslovaquia, dejó en la zona catastral de Petrov una casa rústica de ladrillo con desván y sótano. | UN | 2-2 وتدفع صاحبة البلاغ بأنها قد تركت وراءها وقت رحيلها كوخاً من الطوب به علِّية وقَبو، في منطقة بيتروف المسْحية. |
Una copia del vuelo muestra manifiesta que Eva Petrov se dirigía a Roma durante el momento del asesinato. | Open Subtitles | نسخة من قائمة الرحلة تبين أن إيفا بتروف كانت في طريقها إلى روما خلال في وقت ارتكاب الجريمة. |
El Sr. Alasania proporcionó al Sr. Petrov información detallada y actualizada sobre la operación policial que se está desarrollando en el desfiladero de Kodori a fin de restaurar el orden constitucional y garantizar la seguridad de la población local. | UN | وقد وافى السيد ألاسانيا السيد بتروف بمعلومات مفصلة ومستكملة عن عملية الشرطة الجارية في وادي كودوري لاستعادة النظام الدستوري وكفالة سلامة السكان المحليين. |
Resumen preparado por Yaroslav Petrov | UN | الخلاصة من إعداد ياروسلاف بتروف |
Stanislav Petrov estaba en la Fuerza de Defensa Aérea Soviética y... estaba de guardia en un búnker a las afueras de Moscú una noche de 1983 | Open Subtitles | كان ستانيسلاف بتروف في قوات الدفاع الجوية السوفييتية... لقد كان مناوبا في قاعدة بالقرب من موسكو ذات ليلة عام 1983 |
Usted es distinta de los otros Petrov. | Open Subtitles | أنتِ مختلفة عن بقية "آل بتروف" |
Petrov lo utilizará para justificar ataques aéreos. | Open Subtitles | سيستخدم (بتروف) ذلك لتبرير الضربات الجوية |
Por último, deseo rendir homenaje al Sr. Ivo Petrov y a todos sus predecesores, jefes de los observadores militares, así como a los hombres y mujeres que prestaron servicios a la MONUT en calidad de funcionarios internacionales y locales. | UN | 17 - وأود أن أحيي السيد إيفو بتروف وجميع من سبقوه، وكبير المراقبين العسكريين، والرجال والنساء، والموظفين الدوليين والمحليين الذين خدموا البعثة. |