Bueno, creía que ibas a empezar a picar las cebollas, al menos precalentar el horno. | Open Subtitles | حسنا ، ظننت بأنكِ ستبدأين في تقطيع البصل أو على الأقل تسخين الفرن |
No si la inhaló. picar la carne podría dispersar la bacteria fácilmente. | Open Subtitles | ليس إن كانت استنشقته تقطيع اللحم بالساطور يمكن أن ينقل البتكيريا للهواء |
y parece que los suecos son unos genios en ello. Después, quería también traerte algo de picar, porque una película sin algo de picar es una mierda. | Open Subtitles | وأردتُ أن أجلب لكِ وجبات خفيفة لأنّ مشاهدة الأفلام دون وجبات خفيفة مملّة. |
Solo quería asegurarme de que los compañeros de estudio no necesitan nada para picar antes de que me vaya. | Open Subtitles | فقد أردت التأكد إن كنتما تريدان وجبة خفيفة قبل أن أذهب للنوم |
Solo iba a por algo de picar con mis últimos 5 dólares delfines. | Open Subtitles | سأذهب فقط لشراء بعض الأطعمة الخفيفة بآخذ 5 دولارات دولفين معي. |
No sé pelar, no sé picar, no sé rallar y no sé moler. | Open Subtitles | لا أجيد التقشير، ولا التقطيع ولا الطحن و لا الفرم. |
El avispón puede picar a su oponentes incontables veces... hasta que este muera. | Open Subtitles | يلدغ الدبور فريسته أكثر من مرة حتى يموت العدو |
Cuando vuelan en mi habitación de noche, prefieren picar a mi esposa. | TED | عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى. |
Pero el purpura empieza a picar. | Open Subtitles | ولكن بدأت أشعر بالحكة على اللون البنفسجي |
Sí, vamos a obtener un escurreplatos, y cortinas para baño, y una tabla para picar. | Open Subtitles | نعم، سنحصل على صحن طائر وستائر للحمّام ولوح تقطيع |
Así que, básicamente, queréis picar mi corazón para hacerlo un rompecabezas. | Open Subtitles | إذا عمليا، جميعكم تريدون تقطيع قلبي إلى لعبة تركيب. |
Hazlas Bloody Marys y prepara algo para picar que combine. | Open Subtitles | إجعلها بلون أحمر وأيّ وجبة خفيفة يمكنك أنْ تحضرها هناك |
¿Vuestro dios tampoco cree en sacar algo de picar a los invitados? | Open Subtitles | أم م , وهل ألهكم أيضاً لايؤمن بتقديم وجبات خفيفة للضيوف |
Traiga a estos caballeros algo para picar. | Open Subtitles | إحصل على هؤلاء السادة المحترمين بعض الوجبات الخفيفة. |
Termino de picar. | Open Subtitles | لقد انهى التقطيع |
Algo debe picar de noche. | Open Subtitles | يجب أن يلدغ شيء ما في الليل |
Pueden picar igual que si estuvieran vivas. | Open Subtitles | لو دعست على احدها فإنها تلدغ بنفس قوة النحلة الحية |
Tiene que doler, o picar. | Open Subtitles | لابد أن هذا يؤلم أو.. يشعرك بالحكة |
¿Por qué un huevo para picar, Brick? | Open Subtitles | لماذا البيضه لوجبه خفيفه يا بريك؟ |
¿Crees que voy a picar con eso? | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعتقد أني سأنخدع بهذا |
Porque te va a picar un poco. | Open Subtitles | لأن هذا في الواقع سيلسع قليلاً |
No sé qué peces habrán sido los que acaban de picar. | Open Subtitles | لست أدرى ما نوع هذه السمكه " " التى إلتهمت الطُعم الآن |
Entonces asegúrense de entender, cuando pican las cosas como lo hacen en el norte de Italia, no les molesta picar... | Open Subtitles | لذا تأكد أنك تفهم عندما تقوم بتقطيع هذه الأشياء بنفس الطريقة التي يقوم (بهاهؤلاءالناسفيشمال (إيطاليا.. إنه الطفل, لنذهب |
¿Vas a picar esas cebollas o a darles un masaje tailandés? | Open Subtitles | هل تقطعينَ هذه البصلات أم تجرين لها مساجاً تايلاندياً؟ |