"pide también a la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • يطلب كذلك إلى الأمانة
        
    • يطلب أيضا إلى الأمانة
        
    • يطلب إلى الأمانة أيضاً
        
    • يطلب كذلك من الأمانة
        
    • تطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • يدعو الأمانة
        
    • كما يطلب من الأمانة
        
    • تطلب أيضا الى اﻷمانة العامة
        
    • ترجو أيضا من اﻷمانة
        
    • يكلف الأمانة
        
    5. pide también a la secretaría que informe al Comité de Ciencia y Tecnología, en su cuarto período de sesiones, sobre la forma en que se haya utilizado esa lista; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة على الاستفادة من القائمة؛
    6. pide también a la secretaría que distribuya un ejemplar impreso de dicha lista antes del próximo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف نسخة مطبوعة من القائمة قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    5. pide también a la secretaría que publique el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web; UN 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق المصغر العامل فيما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    7. pide también a la secretaría que distribuya anualmente a las Partes un ejemplar en papel de dicha lista. UN 7- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف، على أساس سنوي، نسخة من القائمة على الورق.
    2. pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. UN 2- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عن التقدم والتنفيذ المحققين في هذا الصدد.
    6. pide también a la secretaría que informe sobre los adelantos logrados a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة إعداد تقرير عن التقدم المحرز لتقديمه إلي مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones sobre los progresos conseguidos en las relaciones con el país anfitrión. UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن التقدم الحرز في علاقاتها بالبلد المضيف.
    pide también a la secretaría que colabore con los asociados y otras organizaciones pertinentes para emprender las actividades de ejecución; UN 10 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمل مع الشركاء والمنظمات الأخرى ذات الصلة على الاضطلاع بأنشطة التنفيذ؛
    11. [pide también a la secretaría que incluya en el sitio web de la Convención Marco información sobre las actividades y programas que facilitan la preparación de las comunicaciones nacionales.] UN 11- [يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في موقع الويب التابع للاتفاقية الإطارية لتغير المناخ معلومات عن الأنشطة والبرامج التي من شأنها تيسير إعداد البلاغات الوطنية.]
    6. pide también a la secretaría que prepare y publique: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    6. pide también a la secretaría que prepare y publique: UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    9. pide también a la secretaría que incluya en las nuevas directrices para la presentación de informes disposiciones que permitan a las organizaciones de la sociedad civil hacer aportaciones al CRIC, particularmente sobre las prácticas óptimas; UN 9- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُضمّن المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالإبلاغ أحكاماً تتيح لمنظمات المجتمع المدني تقديم مساهمات إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، لا سيما في مجال أفضل الممارسات؛
    17. pide también a la secretaría que refuerce sus funciones de movilización de recursos para el desempeño de sus actividades; UN 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعزز دورها لتعبئة الموارد من أجل الاضطلاع بأنشطتها؛
    11. pide también a la secretaría que rinda informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN 11 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    4. pide también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    5. pide también a la secretaría que prepare y publique: UN 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر:
    5. pide también a la secretaría que distribuya anualmente a las Partes un ejemplar impreso de dicha lista. UN 5- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف، على أساس سنوي، نسخة مطبوعة من القائمة.
    3. pide también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; UN 3- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع؛
    2. pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. UN 2- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عن التقدم والتنفيذ المحققين في هذا الصدد.
    3. pide también a la secretaría que facilite la evaluación efectiva de los adelantos que se logren en pro de los objetivos de la Convención mediante una recopilación, resumen y síntesis de todos los informes sobre su aplicación que se presenten a la secretaría; UN 3- يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تسهل التقييم الفعال للتقدم المحرز وصولاً إلى أهداف الاتفاقية وذلك عن طريق جمع كل التقارير المتعلقة بالتنفيذ المقدمة إلى الأمانة ووضع ملخص ونص توليفي لها؛
    3. pide también a la secretaría que trasmita los nombres de los candidatos, junto con la documentación justificativa y el programa provisional de esa reunión. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة توزيع نماذج التسميات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة لهذا الاجتماع.
    4. pide también a la secretaría que elabore, para su examen por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, una propuesta para que se siga examinando y actualizando el Instrumental. UN 4 - تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع مقترحاً للاستعراض والاستكمال الجاريين لمجموعة الأدوات، لينظر فيه الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    3. pide también a la secretaría General que siga cooperando con la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) en procura de que las universidades de los Estados miembros presten asistencia académica a la Universidad Islámica de Bangladesh, de conformidad con las necesidades concretas de ésta última; UN 3 - يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب،
    3. pide también a la secretaría que estudie posibles medios de superar los obstáculos existentes para la ratificación del Protocolo de Basilea o para la adhesión a éste mediante, por ejemplo, la celebración de consultas con las instituciones competentes para abordar las cuestiones de los seguros, fianzas u otras garantías financieras y los límites financieros establecidos en el Protocolo. UN 3- كما يطلب من الأمانة دراسة الوسائل الممكنة للتغلب على العقبات التي تعترض التصديق على بروتوكول بازل أو الانضمام إليه، مثل: عقد مشاورات مع المؤسسات ذات الصلة لحل قضايا التأمين والكفالات وغيرها من الضمانات المالية التي يقررها البروتوكول.
    58. pide también a la secretaría que adopte las medidas necesarias para que en un sector de la Sede de las Naciones Unidas abierto al público, queden inscritos, en forma sencilla y digna a la vez, los nombres de aquéllos que dieron su vida en operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz; UN ٥٨ - تطلب أيضا الى اﻷمانة العامة أن تتخذ الاجراءات الملائمة لكي تسجل في مكان عام بمقر اﻷمم المتحدة، على نحو كريم ولكنه بسيط، أسماء الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم؛
    3. pide también a la secretaría que proporcione una base documental para la presentación por el Relator Especial u otro miembro designado del Comité de un informe exhaustivo sobre los acontecimientos relativos a la labor del Comité que hayan ocurrido, desde el período de sesiones precedente; UN ٣ - ترجو أيضا من اﻷمانة أن تقدم أساسا وثائقيا لكي يعرضه المقرر أو عضو آخر مسمى من اللجنة في تقرير شامل عن التطورات المتصلة بعمل اللجنة منذ انعقاد الــدورة السابقة؛
    2. pide también a la secretaría General que coordine con los gobiernos de los Estados miembros la realización de actividades tendientes a apoyar el establecimiento de relaciones directas y sostenibles entre las asociaciones de mujeres musulmanas en los Estados miembros y que coopere con las organizaciones internacionales de mujeres existentes en los países islámicos; UN 2 - يكلف الأمانة العامة بالتنسيق مع حكومات الدول الأعضاء لدعم العلاقات المباشرة والمستمرة بين الجمعيات النسائية المسلمة في الدول الأعضاء، والتعاون مع التنظيمات الدولية الحالية للنساء المسلمات في الأقطار الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more