"pide también al administrador" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب أيضا إلى مدير البرنامج
        
    • يطلب كذلك إلى مدير البرنامج
        
    • يطلب أيضاً إلى مدير البرنامج
        
    5. pide también al Administrador que, en el documento de las estimaciones presupuestarias correspondientes al bienio 1998-1999, presente información pormenorizada sobre el costo de las publicaciones y de su distribución. UN ٥ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يعرض في وثيقة تقديرات ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ التكاليف التفصيلية ﻹنتاج وتوزيع المنشورات. ٦٩/٣٢ - تكاليف دعم الوكالات
    7. pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    pide también al Administrador que le informe en todos los períodos de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión; UN ١٢ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم في كل دورة تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ هذا المقرر؛
    9. pide también al Administrador que todo proyecto de decisión que presente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la Junta Ejecutiva que se prevea que pueda afectar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada vaya acompañado de un proyecto de texto del párrafo o la regla pertinente; UN 9 - يطلب أيضاً إلى مدير البرنامج كفالة أن يكون أي مقرر مقترح يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي ويتوقع أن يؤثر في النظامين الأساسي والإداري الماليين، مصحوبا بالنص المنقح المقترح للبند و/أو القاعدة المعنية؛
    7. pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    4. pide también al Administrador que celebre consultas periódicas con los Estados Miembros; y UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج إجراء مشاورات دورية مع الدول الأعضاء؛
    4. pide también al Administrador que celebre consultas periódicas con los Estados Miembros; y UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج إجراء مشاورات دورية مع الدول الأعضاء؛
    4. pide también al Administrador que incluya propuestas para la presentación periódica apropiada a la Junta de informes sobre la aplicación de esas políticas y prácticas; UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات.
    4. pide también al Administrador que incluya propuestas para la presentación periódica apropiada a la Junta de informes sobre la aplicación de esas políticas y prácticas; UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات؛
    4. pide también al Administrador que incluya propuestas para la presentación periódica apropiada a la Junta de informes sobre la aplicación de esas políticas y prácticas; UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات.
    4. pide también al Administrador y a la Directora Ejecutiva que velen porque las propuestas de armonización y presentación de presupuestos promuevan todavía más la provisión de documentos presupuestarios y procedimientos de preparación fáciles de consultar y transparentes. UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات؛
    5. pide también al Administrador que en el documento de los cálculos presupuestarios bienales para 1998-1999 presente los gastos detallados de las publicaciones y de su distribución. UN ٥ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يعرض في وثيقة تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التكاليف التفصيلية ﻹنتاج وتوزيع المنشورات.
    5. pide también al Administrador que, en el documento de las estimaciones presupuestarias correspondientes al bienio 1998-1999, presente información pormenorizada sobre el costo de las publicaciones y de su distribución. UN ٥ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يعرض في وثيقة تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التكاليف التفصيلية ﻹنتاج وتوزيع المنشورات.
    5. pide también al Administrador que en el documento de los cálculos presupuestarios bienales para 1998-1999 presente los gastos detallados de las publicaciones y de su distribución. UN ٥ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يعرض في وثيقة تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التكاليف التفصيلية ﻹنتاج وتوزيع المنشورات.
    4. pide también al Administrador y al Secretario Ejecutivo que no cejen en su empeño de garantizar una financiación estable del programa multianual para las actividades del FNUDC en los países menos adelantados; UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج والأمين التنفيذي مواصلة بذل الجهود لضمان توفير تمويل برنامجي ثابت متعدد السنوات لأنشطة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في أقل البلدان نموا؛
    13. pide también al Administrador que le informe sobre las medidas que se adopten una vez que se haya determinado la rendición de cuentas respecto de la actual situación financiera del UNIFEM y sobre las medidas que se adopten para establecer conceptos claros en materia de rendición de cuentas en el UNIFEM y entre el PNUD y el UNIFEM; UN ١٣ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يبلغه بالتدابير المتخذة فور تحديد الجهة المسؤولة عن الحالة المالية الراهنة لصندوق المرأة اﻹنمائي، وبالخطوات المتخذة لوضع خطوط واضحة للمساءلة ضمن الصندوق وبين البرنامج اﻹنمائي والصندوق على السواء؛
    13. pide también al Administrador que le informe sobre las medidas que se adopten una vez que se haya determinado la rendición de cuentas respecto de la actual situación financiera del UNIFEM y sobre las medidas que se adopten para establecer conceptos claros en materia de rendición de cuentas en el UNIFEM y entre el PNUD y el UNIFEM; UN ١٣ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يبلغه بالتدابير المتخذة فور تحديد الجهة المسؤولة عن الحالة المالية الراهنة لصندوق المرأة اﻹنمائي، وبالخطوات المتخذة لوضع خطوط واضحة للمساءلة ضمن الصندوق وبين البرنامج اﻹنمائي والصندوق على السواء؛
    pide también al Administrador que le informe en todos los períodos de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión; UN ١٢ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم في كل دورة تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ هذا المقرر؛
    9. pide también al Administrador que todo proyecto de decisión que presente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la Junta Ejecutiva que se prevea que pueda afectar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada vaya acompañado de un proyecto de texto del párrafo o la regla pertinente; UN 9 - يطلب أيضاً إلى مدير البرنامج كفالة أن يكون أي مقرر مقترح يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي ويتوقع أن يؤثر في النظام المالي والقواعد المالية، مصحوبا بالنص المقترح للبند و/أو القاعدة المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more