"piensas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقد أن
        
    • تظن أن
        
    • تعتقدين أن
        
    • تعتقد أنك
        
    • تعتقد أنه
        
    • تعتقد ان
        
    • تظنين أن
        
    • تعتقد بأن
        
    • تظن أنك
        
    • برأيك
        
    • تعتقدين أنه
        
    • تعتقد أنني
        
    • تعتقدين ان
        
    • أتعتقد أن
        
    • تعتقد أنّ
        
    ¿Piensas que porque ya mataste a alguien, matarme a mí será fácil? Open Subtitles هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟
    ¿No piensas que hay consecuencias por lo que hiciste a esta familia? Open Subtitles كنت لا تعتقد أن هنالك عواقب بعدما فعلته لهذه العائلة؟
    Me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    ¿Piensas que Papi algunas veces desea que yo hubiese sido un chico? Open Subtitles هل تعتقدين أن أبي يتمنى أحيانا لو أني كنت ولدا؟
    Así que la pones en agua tan caliente como puedes, y sigues agregando agua hirviendo hasta que piensas que te volverás loco. TED تضع يدك داخل ماء ساخن على قدر ما تطيق، وتستمر بإضافة الماء المغلي حتى تعتقد أنك ستصاب بجنون تام.
    Tú no quieres que el FBI se entrometa porque piensas que... será más fácil para ti escapar si estamos sólo tú y yo. Open Subtitles أنت لا تريد تدخل مكتب التحقيقات الفدرالية لأنك تعتقد أنه من السهل لك أن تهرب اذا بقينا انا وأنت وحيدَين
    piensas que Gran Shug no puede ser culpable porque es amigo tuyo. Open Subtitles تعتقد ان شغ الكبير يستحيل ان يكون المذنب لانه صديقك
    Así que piensas que ese final feliz con el que siempre sueñas es real. Open Subtitles لذا تظنين أن هذه النهاية السعيدة السخيفة التي تؤمنين بها هي حقيقية؟
    Te piensas que sólo soy otra de esas estúpidas mujeres que no pueden resistirse a tu encanto barato? Open Subtitles هل تعتقد أن واحدة من أولئك النساء السخيفات اللاتي لا يستطعن مقاومة سحرك ؟ اعتذاراتي
    ¿De veras piensas que van a morir si les disparas con agua? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الأشياء ستموت إذا رشيتها بالماء ؟
    ¿Piensas que Ballani va a creer que esta encargada del retrete es mi esposa? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن بلاني سيصدق أن مضيفة المرحاض هذه هي زوجتي؟
    Es como... que piensas que tu gato esta en la puerta de atrás. Open Subtitles اللعنة , إنه مثل أنك تعتقد أن قطتك في الباب الخلفي
    Y si piensas que una pistola y una bala va a detenerlos piensa otra vez. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد أو رصاصة واحدة سيوقفهم فكر ثانيةً
    Porque... piensas que me inventé que mi padre y yo estamos unidos. Open Subtitles لأنك تظن أن التواصل بيني وبيـن أبـي مجـرّد كلام فارغ
    ¿Qué, realmente piensas que la respuesta a este caso está en tus lágrimas? Open Subtitles ماذا, هل حقاً تعتقدين أن الجواب لهذه القضية هو حقاً دموعك؟
    Todo lo que vistes es negro porque piensas que te hace parecer diferente, aunque todos tus amigos también visten así. Open Subtitles ترتدين أسود دائماً لأنكِ تعتقدين أن هذا يجعلكِ مختلفة رغم أن كل أصدقائك يرتدون بهذه الطريقة أيضاً
    Quieres decir, tu hijo te destroza en la prensa, y piensas que tienes la culpa. Open Subtitles أعني ، أن إبنك قد شهر بك في الصحافة، وأنت تعتقد أنك المُلام.
    ¿Piensas que puedo hacer que los otros empleados me llamen "el hombre"? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب أن أجعل الموظفين ينادوني بالرجل ؟
    Cualquier cosa que digas en este punto, ¿piensas que Gae In te creerá? Open Subtitles مهما تقول بهذه النقطة هل تعتقد ان جــي أن ستصدقك ؟
    Por eso piensas que hay que ser un Poder para significar algo en este mundo. Open Subtitles كأنما تظنين أن عليك أن تكوني خارقة لتكون لك أهمية في هذا العالم
    A veces la verdad no es fácil de compartir con la persona que amas especialmente si piensas que puedes lastimarlas Open Subtitles أحيانا الحقيقة ليست أمراً سهلاً لتشاركه مع من تحب خصوصا إذا كنت تعتقد بأن ذلك قد يؤذيهم
    Vale. Entonces, ¿de verdad piensas que puedes hacer todo esto sin nosotros? Open Subtitles حسناً، إذا انت تظن أنك يمكنك القيام بكل هذا بدوننا؟
    Por supuesto que tendras tu parte, por qué piensas que hice esto? Open Subtitles بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟
    Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين
    Bien, han pasado 4 horas desde el accidente. ¿Aún piensas que estoy en shock? Open Subtitles مضت 4 ساعات على الحادث أما زلت تعتقد أنني في حالة صدمة؟
    Hey, déjame hacerte una pregunta. ¿piensas que este tipo está fuera de estado? Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    ¿Piensas que todo el mundo me habría tratado igual después de enterarse? Open Subtitles أتعتقد أن الجميع سيعاملوني كما عاملوني سابقا عندما يعلمون ؟
    ¿Piensas que las que compran labiales no van a estar interesadas en esto? Open Subtitles إذاً تعتقد أنّ الفتيات اللاتي يشترين أحمر الشفاه لا يهتمون لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more