Sólo piensen en el protón, en un ensamble de pequeñas partículas; una cantidad de partículas". | TED | فقط فكروا في البروتون وكأنه تجمع للجزيئات الصغيرة وكأنه سرب من الجزيئات الصغيرة |
piensen en Sebastian y cómo compró un gato para influenciar su reputación. | TED | فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته. |
Bueno, piensen en esto: En 1983, el 90 % de los medios en EE.UU. eran propiedad de 50 empresas. | TED | حسنا، فكروا في هذا: في العام 1983، 90 بالمائة من الإعلام الأمريكي كانت تملكه 50 شركة. |
O piensen en esto, $60.000 es más de lo que cuesta enviar a alguien a Harvard. | TED | أو فكر في أنها ,000 60 دولار أكثر من تكلفة إرسال شخص واحد لجامعة هارفارد أيضا. |
piensen en los medios proporcionado un punto común y tendrán la receta para llevar esta idea a un lugar completamente nuevo. | TED | فكر في وسائل الإعلام كموفر للأرضية المشتركه و لديك آنت الوصفه لاخذ هذه الفكره الى مستوى آخر. |
piensen en la furia colectiva en la Plaza Tahrir, que derrocó a un dictador. | TED | فكّروا في الغضب الذي طغى في ميدان التحرير ، والذي أطاح بالدكتاتور. |
Para los extrovertidos, quiero decirles que cuando están planeando una campaña, piensen en los introvertidos. | TED | وبالنسبة إلى المنفتحين، أريد إخباركم عندما تقومون بالتخطيط لحملة ما، فكروا في الانطوائيين. |
Si nos diseñamos genéticamente a nosotros mismos para aprovechar mejor los pulmones, piensen en las atmósferas enrarecidas en las que podríamos vivir. | Open Subtitles | إذا ما قمنا بتغيير هندستنا الوراثية ليتدفق الهواء خلال رئتنا، فكروا في الغلاف الجوي الرقيق الذي يمكننا العيش فيه. |
piensen en la última vez que intentaron leer un libro, y llegaron al final de la página sin tener idea de qué decía. | TED | فكروا في آخر كتاب قرأتموه، عند الوصول إلى نهاية الصفحة، ولم تفهموا ما قرأتموه. |
piensen en el lugar donde pasamos la mayor parte de nuestro tiempo. | TED | فكروا في الفضاء الذي نقضي فيه معظم وقتنا. |
piensen en la última vez que vieron a un antiguo compañero de clase o colega. | TED | فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل. |
piensen en el experimento por un momento. | TED | فكروا في هذه التجربة لمدة دقيقة |
piensen en un accidente cerebrovascular que puede desbastar la mente o dejarlos inconscientes. | TED | فكر في السكتات الدماغية التي بامكانها تدمير الدماغ او تتسبب في فقدانك الوعي |
piensen en cómo lo hemos hecho en industrias anteriores involucrando recursos. | TED | فكر في مدى نجاحنا في الصناعات السابقة التي طورناها من خلال المصادر |
piensen en ello como un diminuto, pequeño número de economistas antiguos y falaces ideólogos que han capturado el proceso. | TED | فكر في ذلك كعدد صغير جدًا قديم من الاقتصاديين والعقائديين المشوهين أستولوا على العملية. |
piensen en la industria de las comidas rápidas, en la industria farmacéutica, en la banca. | TED | فكر في شركة مأكولات سريعة وشركة أدوية, وشركة بنكية |
Tómense unos segundos y piensen en su meta personal más grande, ¿sí? | TED | خذوا بعض الثّواني و فكّروا في هدفكم الشّخصيّ الأكبر، حسنا؟ |
Es decir, piensen en lo diferentes que son en realidad las ciudades. | TED | وأعني ان تفكر في حقيقة اختلاف هذه المدن بطبيعة الحال. |
Ahora hay que imaginarse el momento... olvídense de la foto. piensen en este tipo con barba larga rojiza y cabello con mechones pelirrojos. | TED | الآن تصوروا الفكرة للحظة تناسوا هذه الصورة .. تخيلوا الشخص بلحيته الطويلة وشعره الأشعث |
Por último, alentamos a todas las naciones a que piensen en planes de emergencia para procesos comerciales críticos a medida que nos acercamos al próximo milenio. | UN | وأخيرا نحث كل أمة على التفكير في الخطط الاحتياطية لعمليات اﻷعمال الحساسة إذ نقترب من اﻷلفية الجديدة. |
Y además que suceda solo en cualquier fin de semana, piensen en hacerlo un evento de fin de semana. | Open Subtitles | وبدلاً من حصوله في أيّ يوم من الأسبوع فكّر في تحويله إلى حدث في عطلة الأسبوع |
piensen en esa emoción, la que hice que guardaran en su archivador mental. | TED | لذلك فكروا حول تلك المشاعر التي جعلتكم تحتفظون بها في ملفاتكم الدائرية المتحركة. |
piensen en los modelos de terrorismo, de secuestro infantil, de seguridad aérea, seguridad de los vehículos. | TED | لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات. |
piensen en el movimiento Occupy que sacudió a todo el mundo en 2011. | TED | أو فكر فى حركة احتلوا والتى هزت العالم فى 2011. |
Somos los diseñadores de vestuario y de iluminación, y los maquilladores en nuestro mundo, y quiero que piensen en ser los escenógrafos de su mundo. | TED | نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص. |
piensen en Enron, Madoff, la crisis hipotecaria. | TED | تأمل في أزمات مؤسسة أنرون، شركة مادوف، والرهن العقاري. |
piensen en este lugar como en un mapa de los Estados Unidos. | Open Subtitles | اعتبروا هذا المكان خريطة الولايات المتحدة |
Les ruego que piensen en la vida de sus nietos mientras examinan las opciones que tienen hoy ante ustedes. | UN | وأرجوكم تأملوا في حياة أحفادكم عندما تبتّون في الخيارات المطروحة أمامكم اليوم. |