"pienso en él" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفكر به
        
    • أفكر فيه
        
    • أفكّر به
        
    • فكرت فيه
        
    Y cuando pienso en él, veo la foto Open Subtitles وعندما أفكر به تكون هذه الصورة هي ما أراه
    Si que pienso en él, pero miro al "yo" que ha cometido un acto horrible, como una hermana que hubiese conocido por casualidad. Open Subtitles نعم، أنا أفكر به ولكني أتعرف على النفس التي أقدمت على فعل شنيع
    A menudo pienso en él. Esta es la pregunta: Open Subtitles في الحقيقة أفكر به كثيرا ، تعلمون ، إليكم هذا النقاش
    Cada vez que te veo en una revista o en un cartel... pienso en él. Open Subtitles كل مره أرى فيها صورتك .. في أي مجله أو في البوسترات أفكر فيه ..
    Cuando me siento en algo duro, pienso en él. Open Subtitles عندما أجلس على شيء صلب، أفكّر به.
    De cualquier forma, nunca pienso en él, así que no deberías estar acusándome probablemente estaba alucinando. Open Subtitles على أية حال, لم أفكر به مطلقا فلذلك لا يجب أن تتهمني من المحتمل أنني كنت أهلوس فحسب
    A veces pienso en él cuando estoy intentando dormir en casa. Open Subtitles أحياناً أفكر به عندما أحاول النوم بالمنزل
    Lo odio todo el día, y cuando me emborracho, solo pienso en él. Open Subtitles أكرهه طوال اليوم وعندما أكون ثملة كل ما أفعله هو أن أفكر به
    Cada vez que pienso en él atrapandote con su teléfono. Open Subtitles في كل مرة أفكر به خرق أنت ذاهب من خلال هاتفه.
    No me malinterpretes, quiero decir, él es un chico lindo, pero no pienso en él de esa manera. Open Subtitles .بأنه رجلٌ لطيف , لكنني لا أفكر به بتلك الطريقة
    pienso en él todo el tiempo, pero él no puede ser feliz si yo no soy feliz. Open Subtitles أفكر به طوال الوقت، لكن لا يمكنه أن يكون سعيدًا، إن كنت لست سعيدة.
    Como cuando suena la sirena, mi cuerpo empieza a correr por instinto. Cuando pienso en él, es así. Open Subtitles انه مثل الهروب عند سماع صوت صفاة الانذار هكـذا أشعر عندما أفكر به
    Beckham, cuida de tu madre y de tu hermana y dile a tu padre que pienso en él. Open Subtitles ,بوالدتك و أختك وأخبر والدك بأنني أفكر به حاضر, سيدي
    Cuando pienso en él, puede verme. Open Subtitles , عندما أفكر به يمكنه أن يراني
    Me parece que si aún pienso en él puede que él aún piense un poco en mí. Open Subtitles أقول لنفسي إن كنت لا أزال أفكر به ! فربما هو لا يزال يفكر بي
    Por supuesto, también pienso en él. Open Subtitles بالتأكيد أنا سوف أفكر به
    A veces sólo pienso en él y tengo un orgasmo. Open Subtitles أحياناً, أفكر فيه فأحظى بنشوة جنسية صغيرة
    Voy a la cama de noche y tratar de despertar normal, pero no hay un día que pasa en el que no pienso en él. Open Subtitles أذهب للنوم كل ليلة وأحاول أن أصحوا طبيعية ولكن لا يمر يوم بدون أن أفكر فيه
    Mató a mi hijo. Claro que pienso en él. Open Subtitles لقد قتل ابني بالطبع أنا أفكّر به
    Y siempre pienso en él. Open Subtitles أفكّر به دائماً
    Pero ahora, siempre que pienso en él, pienso en este puente. Open Subtitles ولكن الان, كلما فكرت فيه افكر فقط فى هذا المعبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more