"pierre" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيير
        
    • بيار
        
    • بييار
        
    • بير
        
    • وبيير
        
    • بيبر
        
    • بيرير
        
    • لبيير
        
    • بيري
        
    • ♪ ♪
        
    Pierre de Coubertin tuvo una idea diferente 50 años antes al crear el impulso necesario para el ideal olímpico. UN ومنذ ٥٠ سنة كان لدى بيير دي كوبرتين فكرة مختلفة لتهيئة الزخم الضروري للمثل اﻷعلى اﻷوليمبي.
    Por su parte, el FDD se divide en dos facciones, dirigidas respectivamente por Pierre Nkurunziza y Jean-Bosco Ndayikengurukiye. UN وتتألف قوات الدفاع عن الديمقراطية من جناحين، يقود أحدهما بيير نكورونزيزا والآخر جان بوسكو ندايكينغوروكيه.
    Sr. Pierre Sauvé, Subdirector Gerente y Director de Estudios del World Trade Institute (WTI) UN السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية
    Université Pierre et Marie Curie, París, e Institut füer Angewandte Geodäsie, Frankfurt (Alemania) UN جامعة بيير وماري كوري، باريس، فرنسا، ومعهد الجيوديسيا التطبيقية، فرانكفورت، ألمانيا
    El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    Escucha. He tenido reuniones en el The Pierre todo el día, suite 600. Open Subtitles إسمعي, لديّ إجتماعات في فندق بيير طوال اليوم, في جناح 600
    Pierre TRUCHE Bernard de BIGAULT du GRANRUT Paul BOUCHET UN بيير تروش برنارد دو بيغو دي غرانرو بول بوشيه
    Sr. Pierre Truche, Procurador general de la Corte de Casación, Presidente. UN السيد بيير تروش ، النائب العام لمحكمة النقض ، رئيسا
    Sr. Pierre Etoa Abena Coordinador de Proyectos Especiales, Office National du Cacao et du Café, Douala, Camerún UN السيد بيير ايتوا آبينا منسق المشاريع الخاصة في المكتب الوطني للكاكاو والبن، دوالا، الكاميرون
    Sr. Pierre Jambor Jefe de misión para Croacia del ACNUR UN السيد بيير غامبور رئيس بعثة كرواتيا لدى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Los trofeos internacionales del juego limpio Pierre de Coubertin —concedidos anualmente bajo la égida y con la participación de la UNESCO por un Comité Internacional de personalidades destacadas— merecen mencionarse aquí. UN ويجدر التنويه هنا بميداليات بيير دي كوبرتان الدولية لﻹلتزام بالقواعد، التي تمنحها سنويا لجنة دولية من الشخصيات البارزة برعاية ومساعدة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    En 1894, los húngaros aplaudieron en París al barón Pierre de Coubertin cuando propuso el restablecimiento de las antiguas Olimpíadas. UN وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد.
    Más recientemente, en una audiencia llevada a cabo en el Parlamento europeo, el distinguido científico y vulcanólogo Pierre Vincent advirtió a Francia que el emplazamiento de Mururoa era inestable. UN وفي جلسة الاستماع التي عقدها مؤخرا البرلمان اﻷوروبي، وجه العالم المشهور بيير فنسنت، المتخصص في علم البراكين تحذيرا الى فرنسا بأن موقع مورورا غير مستقر.
    La instrucción judicial sigue su curso y el Abate Pierre, que se ha negado a condenar las tesis de Garaudy, quedó excluido de la Liga Internacional contra el Racismo y el Antisemitismo. UN وإزاء رفض اﻷب بيير شجب نظريات السيد غارودي فقد أبعد من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Boutros BOUTROS-GHALI Ahmed FATHY SOROUR Pierre CORNILLON UN بطرس بطرس غالى أحمد فهمي سرور بيير كورنيلون
    El ex Presidente Pierre Buyoya fue designado por el Ejército de Burundi jefe de un gobierno de transición. UN وأعاد الجيش البوروندي تنصيب بيير بويويا رئيس الجمهورية السابق بصفته رئيسا للحكومة الانتقالية.
    17.00 horas Conversación con el Sr. Pierre Buyoya, Presidente de Burundi, en la Presidencia UN ٠٠/٧١ اجتماع مع الرائد بيير بيويا، رئيس جمهورية بوروندي، في دار الرئاسة
    9. Sr. Pierre ELOUNDOU MANI, Ministro de Desarrollo Comercial e Industrial del Camerún UN ٩- السيد بيير ايلوندو ماني، وزير التنمية التجارية والصناعية في الكاميرون
    La Unión celebra el reciente nombramiento del Sr. Eric Pierre como nuevo Primer Ministro. UN ويرحب الاتحاد بالتعيين الذي حدث مؤخرا لرئيس وزراء جديد هو السيد إريك بيير.
    El Sr. Pierre Defraigne pronunció el discurso de fondo en el que examinó tanto el valor como las dificultades de establecer objetivos de desarrollo. UN ألقى السيد بيار ديفريني الخطاب الرئيسي الذي ناقش فيه أهمية تحديد أهداف التنمية وصعوبته.
    No estoy en condiciones de pedirte favores, Pierre. Open Subtitles انا لست بموقع يسمح لى أن أطلب منك أى خدمات يا بييار
    Cruzando directamente de Pierre a Rapid City, servicio de ferrocarril a las minas en Black Hills. Open Subtitles مباشرة عبر بير حتى مدينة رابيد خدمات سكة قطار حتى مناجم التلال السوداء
    Además Saïdi Nzanzurwino y Pierre Nkurunziza habrían sido juzgados en ausencia. UN وعلاوة على ذلك، فإن سعيدي نزانزورويمو وبيير نيكورونزيزا قد حوكما غيابياً.
    La crèmecaramel ya casi está... y tengo un vino muy bueno para mi amigo Pierre. Open Subtitles الحلو جاهز تقريبا. لدى خمر لذيذ تلقيته من صاحبى بيبر.
    Todos saben que el único chico que ha estado en mis pantalones en el verano es el sastre de Pierre Balmain. Open Subtitles الجميع يعلم بأن الشاب الوحيد الذي كان في بنطالي طوال الصيف هو الخياط في بيرير بالمان
    Y que les guarde un trozo a Pierre y a Raoul. Open Subtitles قل لجاك ان الجبنه على القطار ولتحتفظ بقطعه لبيير و راؤول
    Creo que acabo de averiguar... por qué Pierre... habría querido meterse en hielo. Open Subtitles أعتقد بأنني عرفت توا لماذا بيري أراد أن يقوم بتجميد نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more