"pila" - Translation from Spanish to Arabic

    • كومة
        
    • الأول
        
    • الكومة
        
    • البطارية
        
    • بطارية
        
    • البطاريات
        
    • حفنة
        
    • خلايا
        
    • كوم
        
    • الأوّل
        
    • أكوام
        
    • كمية
        
    • الركام
        
    • طبقات
        
    • الأكوام
        
    Bueno, tus cosas se acaban de mover a la cima de la pila. Open Subtitles حسنا، الأشياء الخاصة بك انتقل لتوه إلى الجزء العلوي من كومة.
    " ¡Dios, cómo deseo que me arroje sobre esa pila de hojas! " Open Subtitles يا رباه .. اتمنى أن يقوم برميي في كومة الأوراق تلك
    Describieron a Van Tures como congoleño de origen, cuyo nombre de pila era supuestamente Carl. UN وقد وُصف فان توريس بأنه من أصل كونغولي، وقالوا إنهم يعتقدون أن اسمه الأول هو كارل.
    Y esta tercera pila son cosas que realmente no sabemos qué hacer con ellas. Open Subtitles و هذه الكومة الثالثة من الأغراض التي لا نعلم ماذا سنفعل بها.
    Encontrarás una carta así en una pila de basura en tu oficina. Open Subtitles ستجد نسخة من هذه الأوراق بين كومة القذارة على مكتبك
    Tu hija está lastimada y alardeas de esta insignificante victoria como un gallito en una pila de estiércol. Open Subtitles إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث
    No puedes relajarte hasta que llegues al fondo de esta pila de tareas. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تستريح حتى تنتهي من كومة الواجبات هذه
    Llámame loco pero creo que prefieren caer con un cargo de armas que terminar en una elegante pila de partes de cuerpo. Open Subtitles صفيني بالجنون لكنني أظن أنهم يفضلون السجن بتهمة حيازة السلاح على أن ينتهي المطاف بهم في كومة من أجسادهم
    Cuando fui la última vez vi un montón de álbumes de fotos junto a una pila de basura. Open Subtitles ،عندما ذهب إليه آخر مرة وجدت الكثير من ألبومات الصور لنا أسفل كومة من حاجيّاته
    El cuerpo era más una pila de huesos. No había nada para examinar. Open Subtitles كانت الجثّة أقرب إلى كومة عظام لم يكن هنالك ما يُفحص
    En cambio, para modificar el nombre de pila basta con presentar la correspondiente solicitud. UN غير أنه يجوز تغيير الاسم الأول أو الأسماء الأولى بناء على طلب مقدم من الشخص المعني.
    Confirmó que su auténtico nombre era A. A. M. y que el único nombre correcto que constaba en su pasaporte era el de pila. UN وأكدت أن اسمها الصحيح هو أ. أ. م. وأن الاسم الحقيقي الوحيد الوارد في جواز سفرها هو اسمها الأول.
    Confirmó que su auténtico nombre era A. A. M. y que el único nombre correcto que constaba en su pasaporte era el de pila. UN وأكدت أن اسمها الصحيح هو أ. أ. م. وأن الاسم الحقيقي الوحيد الوارد في جواز سفرها هو اسمها الأول.
    Pero creedme, cuando miro a esa pila masiva de carpetas en mi escritorio cada mañana, Open Subtitles ولكن صدقني, عندما انظر لتلك الكومة الكبيرة من الملفات على مكتبي كل صباح
    Al mirar más de cerca la pila de cadáveres observó que en sus entrañas se veían ojos que todavía parpadeaban. UN وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف.
    Terraplén alrededor de la pila para minimizar el escurrimiento del agua utilizada para combatir incendios UN سد ترابي حول الكومة لتقليل جريان المياه المستخدمة في مقاومة الحرائق
    La función del mercurio es inhibir la corrosión dentro de la pila de la pila miniatura. UN ووظيفة الزئبق أن يحول دون التآكل داخل خلية البطارية المصغرة.
    Pero si las tres combinaciones fallan, entonces sabrás que este grupo tiene una sola pila que funciona, o ninguna. TED ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق.
    El contenido de mercurio de la pila miniatura de zinc aire suele ser entre 0,3% y 2,0% del peso total de la pila. UN وعادة ما يكون المحتوى الزئبقي لهذه البطاريات بين 0.3٪ و2٪ من الوزن الإجمالي للبطارية. الجهات المصنعة والمنتج التمثيليان
    Allí, debajo de una pila de libros había unos pantalones acampanados de pana negra. TED وفيه، تحت حفنة من كتبه الجامعية، كان هناك زوج من السراويل المخملية الجرسية.
    3166 MOTOR CON pila DE COMBUSTIBLE, PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE o UN 3166 محرك، خلايا وقودية، يعمل بالغازات اللهوبة أو
    Hay una pila de colchones en la sala del coro... tan alta como los botes de gomina vacíos en el contenedor de delante de tu casa. Open Subtitles هنالك كوم من المفروشات في غرفة الجوقة كوم بارتفاع علب هلامِ الشعر الفارغةِ في سلة المهملات خارج شقتك
    Excluyendo a amigos, socios, y los clientes a los que represento, hay muy poca gente a los que me dirija por su nombre de pila. Open Subtitles ما عدا الأصدقاء ، المساعدين و الموكلين الذين أمثّلهم ، هناك قليل جدا من الناس أكون الإسم الأوّل للأساسيات معهم
    Los incendios que se producen en pilas de neumáticos en astillas o en tiras suelen extenderse por toda la superficie de la pila. UN ويمثل الحرائق التي تحدث في أكوام شظايا أو قطع الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام.
    Si esa montaña es el hogar de un espíritu o una pila de minerales es irrelevante. TED سواء إذا كان مأوى للروح أو كمية من الذهب الخام فهو أمر لا يهم
    Muy sencillo. Lanzaremos escombras al río hasta que la pila sea visible. Open Subtitles ببساطةٍ، نلقي بالحصى في النهر حتّى يظهر الركام فوق الماء
    Cráteres y acantilados de 60 metros de altura, capas de roca que se encuentran unas sobre otras... como un pila de panqueques. Open Subtitles فوّهات وأجرافٌ بارتفاع ستين قدمًا طبقات صخرية فوق بعضها مثل صفٍ من الفطائر
    No obstante, en caso de que se produzca un incendio, ya sea intencional o accidental, la composición de la pila determinará la intensidad y dirección del incendio. UN غير أنه عندما يحدث حريق سواء بفعل فاعل أو نتيجة لأسباب عارضة، سوف يؤثر تكوين الأكوام في سرعة واتجاه الحريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more