"pimienta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفلفل
        
    • فلفل
        
    • بيبر
        
    • بالفلفل
        
    • والفلفل
        
    • وفلفل
        
    • كايين
        
    • للفلفل
        
    • فلفلاً
        
    • فلفلي
        
    • بوافا
        
    • وفلافل
        
    • الفليفلة
        
    • الفلفلي
        
    • او سي
        
    Estos chiles obtienen entre 1,5 y 2 millones de unidades Scoville, que es la mitad de las unidades que contiene un aerosol de pimienta. TED قياس هذين الفلفلين هي ما بين 1.5 و 2 مليون وحدة سكوفيل، وهو حوالي نصف الكمية الموجودة في رذاذ الفلفل.
    La última vez dijiste que salir con ellos, era como masticar pimienta con la boca llena de llagas. Open Subtitles في آخر مره خرجنا معهم قلت بأن الجلسه معهم كمضغ الفلفل الحار بفم مليء بـالقرحه
    Para ser justos, le di 100 dolares al camarero y tú estaba intentando rociarme con spray de pimienta. Open Subtitles من أجل العدل، لقد أعطيت النادل 100 دولار وأنتِ كنتِ تحاولين رشّ رذاذ الفلفل عليّ.
    También se les ha obligado a caminar descalzas sobre vidrios rotos, a comer pimienta o a mirar al sol durante un período prolongado. UN كذلك أُجبروا على المشي على زجاج مكسور وهم حفاة، وأجبروا على أكل فلفل حار أو النظر إلى الشمس لوقت طويل.
    Si lo mezclas con un poco de alcoholy aceite... y lo envasas en un aerosol con CO2... tendrás una granada de gas de pimienta casera. Open Subtitles إخلط حبوب العصافير مع قليل من الكحول والزيت واضغطها في بخاخ طلاء مع كاربون ديوكسايد وستكون لديك قنبلة فلفل صنعت منزليا
    Tenía un conejo llamado pimienta. ¡Y el conejo también me abandonó! Open Subtitles كان لدي أرنب اسمه بيبر و ذاك الأرنب هجرني أيضا
    Ellos tenían algo que los asiáticos querían podían adquirir telas, sedas, algodón, especias, pimienta, canela y lujos asiáticos exóticos. Open Subtitles لديهم شيئاً يُريده الآسيويون يُمكنهم حيازة المنسوجات و القطن و الحرير البهارات و الفلفل و القرفة
    O me ahogará hasta morir, con humo de pimienta, maldita su negra alma... Open Subtitles أو أنه سيخنقني حتى الموت بدخان الفلفل الحار تباً لقلبه الأسود
    Hay testigos que declararon que se hizo uso excesivo del " spray pimienta " cuando la víctima ya no representaba ninguna amenaza para los agentes de la policía. UN وشهد الشهود بأن اﻹفراط في استعمال رذاذ الفلفل مع الضحية لا يعرض ضباط الشرطة ﻷي خطر.
    Es el país donde más de 100 personas han muerto expuestas a los spray de pimienta cayena. UN وهو البلد الذي لقي فيه أكثر من مائة فرد حتفهم نتيجة تعرضهم لرذاذة الفلفل.
    El Presidente Taylor ha defendido públicamente a la OTC, llamándola su " arbusto de pimienta " , un término liberiano para algo importante y personal. UN ويجاهر الرئيس تيلور بالدفاع عن الشركة مسميا إياها " شجيرة الفلفل " ، وهو تعبير ليبري يطلق على الشيء المهم والشخصي.
    Además, los datos tampoco corroboran la denuncia del Sr. Behrooz de que lo rociaron con spray de pimienta y lo golpearon. UN ولا توجد أيضاً أدلة تؤكد ادعاء السيد بهروز بأنه قد تعرض للرش برذاذ الفلفل وللضرب.
    Funcionarios adiestrados en técnicas de detención e inmovilización, combate cuerpo a cuerpo y uso de las esposas, la porra y el gas pimienta UN فردا تم تدريبهم على أساليب الضبط والاحتجاز، والقتال بالأيدي، واستخدام الأصفاد، واستخدام العصي، وبخاخ رذاذ الفلفل الحار
    Otro afirmó que los policías le habían rociado los ojos con gas pimienta. UN وذكر آخر أن رجال الشرطة رشوا عينيه بغاز الفلفل.
    Según esa información, el Sr. Karroubi fue golpeado en los muslos y en la espalda, y sufrió los efectos de los gases lacrimógenos y el gas pimienta. UN وأفاد بأن السيد كروبي ضُرب على فخديه وظهره، وعانى من التعرّض للغاز المسيل للدموع ورذاذ الفلفل.
    Las fuerzas de seguridad abrieron fuego durante las manifestaciones y utilizaron porras y gas pimienta para dispersar a la multitud. UN وفتحت قوات الأمن النار أثناء التظاهرات واستخدمت الهراوات ورذاذ الفلفل الحار لتفريق الحشود.
    Al parecer fue golpeado y, mientras estaba inconsciente, le rociaron con un pulverizador de pimienta. UN ويُدعى بأنه ضُرب وأنه رش بينما كان مغمى عليه برشاش فلفل.
    entonces le frotaron con sal las heridas... o con pimienta, no recuerdo. Open Subtitles عندها توقف الجلد , ثم قاموا بوضع ملح أو فلفل لا أتذكر بالضبط على موضع جراحه
    Hay piña camarones, camarones limón, camarones de coco, pimienta camarones Sopa de camarones, estofado de camarones, ensalada de camarones, camarones y papas, hamburguesa de camarón, sándwich de camarones ... Open Subtitles هناك جمبرى أناناس وجمبرى ليمون، جمبرى جوز الهند جمبرى فلفل
    Yo solía correr hasta aquí mucho con pimienta, y ella siempre haría una línea recta directo a esta roca Open Subtitles كنت أركض لهنا كثيراً مع بيبر, و دائماً تعطيني خطاً مباشرة لهذه الصخرة.
    Sus cabezas fueron cubiertas con bolsas llenas de pimienta, lo que les impedía respirar, y continuaron recibiendo golpes hasta que perdieron el conocimiento. UN وغُطت وجوههم بأكياس مملوءة بالفلفل مما أصابهم بالاختناق، واستمر الضرب حتى سقطوا مغشياً عليهم.
    Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz. TED وفي الوقت ذاته ، العمل الرائع من تاكيشي إيشيغورو، الذي صنع هذه الحاويات الجميلة للملح والفلفل المصنوعة من عجينة الأرز.
    Pues vete a buscar... todo el chile, pimienta, curry, y demás especias que encuentres. Open Subtitles حسنا , ادخل هناك واحضر لى مسحوق شطة وفلفل وكارى وأشياء من هذا القبيل الكثير منها , اتفقنا ؟
    Lo de siempre. Una Diosa Griega con pimienta... Open Subtitles المعتاد , رجاء , سيدي دعيني احصل على الاهة يونانية مع كايين
    Tan bien que, en 1840, decidió comenzar a fabricar molinillos para pimienta de madera. Open Subtitles حتى حلول العام 1840 ثم قررت التحول لتصنيع مطاحن صغيرة للفلفل الاسود
    Lame esa crema de afeitar... y te pondré pimienta en tu bolsa nuevamente. Open Subtitles إذا لحستَ معجون الحلاقة سأضع فلفلاً في جيبكَ مرّة أخرى
    Pues, el chico no sale mucho de los barrios suicida así que sólo paso un tiempo allá por un par de semanas en mi auto con rociador de pimienta y las puertas cerradas. Open Subtitles أوه، حسنا، رجل على حافة الإنتحار يعيش في الفقر كثيرا، أنا فقط امضيت هناك بضعة أسابيع في سيارتي برذاذ فلفلي والأبواب مغلقة
    La última vez que comimos carne a la pimienta seis personas murieron. Open Subtitles تعلم أن أخر مرة تناولنا فيها لحم "بوافا" سته أشخاص ماتوا
    Que es eso? mmmm El mejor salchichon con pimienta del mundo. Open Subtitles ماهذا؟ إنها أفضل سجق وفلافل في العالم
    Abuela, ¿esa pimienta puede producir pólvora? Open Subtitles جدتي, هل بودرة الفليفلة الحارة قابلة حقا للانفجار?
    El número de empresas que fabrican y ofrecen a la venta diferentes tipos de gases lacrimógenos y rociadores de gas pimienta para las fuerzas del orden público no cesa de crecer. UN ما انفك عدد الشركات التي تُصنع وتعرض توريد أنواع مختلفة من الغازات المسيلة للدموع والرذاذ الفلفلي لاستخدامها لأغراض إنفاذ القانون يتزايد.
    el gas pimienta de allí arriba, o las armas paralizantes de aquí. Arriba, a la derecha, hay un rayo láser TED بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more