Sr. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor | UN | السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
Sr. Pedro Paulo Pinto Assumpçao, Embajador, Jefe del Departamento del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل |
Sra. M. Pinto Experta Independiente sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala | UN | بنتو الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Yo Pinto y compongo temas, y tú haces todo lo aburrido, leer y escribir. | Open Subtitles | أرسم وكتابة الأغاني موضوع , وكنت تفعل كل القراءة مملة وكتابة الاشياء. |
En mi arte evito el lienzo por completo, y si quiero pintar un retrato, lo Pinto sobre la persona. | TED | ما أفعله في فني أنه أتخطى القماش كليا فإذا كنت أريد أن أرسم لك صورتك، سأرسم على جسدك مباشرة |
Sr. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor | UN | السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
Sr. Pedro Paulo Pinto Assumpção, Embajador, Jefe del Departamento del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل |
Guatemala Sra. Mónica Pinto | UN | غواتيمالا السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة |
El Sr. Pinto califica los informes del asistente social y de la administración de la cárcel de malintencionados y totalmente infundados. | UN | ويرفض السيد بنتو تقريري ضابط الرعاية في السجن وإدارة السجن بأنهما ينمان عن الخبث، وغير صحيحين بالمرة. |
En consecuencia, la afirmación del Estado parte de que el Sr. Pinto sí recibió tratamiento oftalmológico, odontológico y para el estrés no ha sido refutada. | UN | ونتيجة لذلك فإن بلاغ الدولة الطرف بأن السيد بنتو تلقى علاجا لبصره وأسنانه وما يعانيه من إجهاد ليس موضع خلاف. |
Relativa a: Juan Carlos Pinto Quintanilla | UN | بشأن: خوان كارلوس بنتو كينتانيّا |
Informe presentado por la Sra. Mónica Pinto, Experta independiente | UN | تقرير أعدته الخبيرة المستقلة مونيكا بنتو |
También se ha implementado de manera universal el " Bono Juancito Pinto " que promueve la permanencia de los niños y niñas en las escuelas. | UN | ويطبق أيضاً رنامج قسائم خوانسيتو بنتو الذي يشجع الأطفال على مواصلة دراستهم، على الجميع في الوقت الحاضر |
Hago pinturas figurativas a gran escala, lo que significa que Pinto personas como estas. | TED | أرسم صورًا رمزيّة كبيرة، مما يعني أنني أرسم أناسًا. كهذه. |
Tengan en cuenta que no Pinto la basura. | TED | أرجو أن يكون في حسبانكم أنني لا أرسم القمامة. |
¿Que tal si Pinto una linea en el medio de tu cabeza para que parezca un trasero? | Open Subtitles | ما رأيك أن أرسم خط على منتصف رأسك حتى يصبح كالمؤخرة؟ |
Sr. Falk, yo también soy artista, pero yo Pinto. | Open Subtitles | سيد فالك، أنا فنان إلا إني أرسم بالألوان |
Pinto gente que luce muerta, tú fliparías si supieras cuánto gano haciendo eso. | Open Subtitles | انا ارسم الناس الذى يبدون موتى, وانت قد عرفت كيف اقوم بذلك |
Las pintaba en el futuro. Ahora que no puedo ver la foto, no Pinto nada. | Open Subtitles | أنا أرسمهم بالمستقبل، ولا أرسم حين لا أرى الصورة |
Gilmar Pinto Barbosa | UN | غيلمار بنيتو باربوسا |
Dr. Maligno, ¿qué tal si le Pinto el pito de dorado? | Open Subtitles | هل بالامكان أن أطلي قضيبه بالذهب ؟ |
Juré que ser profesora sería la manera... de financiar mi carrera como pintora, pero ya no Pinto nunca. | Open Subtitles | أقسمت بأن التعليم سيكون طريقي لدعم مهنتي في التلوين لكنني لم أعد ألون أبداً |
Luego elijo un cuadrado de 11 pixeles de la nariz, Pinto el fondo y busco el color correspondiente en el catálogo industrial Pantone. | TED | ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف، واقوم بطلاء الخلفية، وابحث عن اللون المطابق في لوح الألوان الصناعي، بانتون. |
Me levanto a trabajar, tomo una cerveza, voy a trabajar, Pinto la casa de alguien. Se emociona por eso. | Open Subtitles | استيقظ في الصباح للعمل,اشرب بعض البيرة,اذهب للعمل,اطلي بيت احدهم |
Es decir, ¿te Pinto desde abajo... o te Pinto... desde arriba? | Open Subtitles | ما أقصده هو: هل أبدأ برسمكِ من الاسفل؟ أم أرسمكِ من الأعلى؟ |
Supongo que Pinto a lo que yo tengo miedo de querer. | Open Subtitles | من المفترض أن أرسُم الشخص الذي كُنْتُ أخافه لكي أنال منه "يُدعى " الرجل الحُر |
Alentamos, también, a que se cumplan las recomendaciones formuladas por la Experta Independiente de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Mónica Pinto. | UN | ونشجع أيضا على الامتثال للتوصيات التي أصدرتها الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة مونيكا بينتو. |