"placer conocerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللطيف مقابلتك
        
    • الرائع مقابلتك
        
    • الجيد مقابلتك
        
    • الجميل مقابلتك
        
    • تشرفت
        
    • سعدت بلقائك
        
    • الرائع معرفتك
        
    • يسرّني لقاؤك
        
    • الرائع مقابلتكِ
        
    • الجيد معرفتك
        
    • أن ألتقي بكم
        
    • مسرور لمقابلتك
        
    • سعيد لمقابلتك
        
    • سرور يُقابلُك
        
    • بلقائكِ
        
    Sí, es un placer conocerte . Aaron , puede ya tener A.J. ? Open Subtitles نعم من اللطيف مقابلتك آرون هل يمكنك أخذ أ.ج
    No puedo decir que sea un placer conocerte. Open Subtitles لا يمكننى القول أنه من اللطيف مقابلتك ، علي الرغم.
    De cualquier forma, fue un placer conocerte. Open Subtitles في كلا الحالتين , لقد كان من الرائع مقابلتك
    Para mi también. Un verdadero placer conocerte. Open Subtitles من الرائع مقابلتك ايضا من الرائع جدا مقابلتك
    - Dylan, es un placer conocerte. Open Subtitles ديلين .. من الجيد مقابلتك
    - Es un placer conocerte. Soy el director. - Entra, Nick. Open Subtitles من الجميل مقابلتك, انا المخرج "انا هنا "نيك
    Sí, lo haré. Un placer conocerte Oficial Jim. Open Subtitles أجل، سأفعل تشرفت بمقابلتك أيها الضابط جيم
    Un placer conocerte. Encantado de conocerte. Open Subtitles سعدت بلقائك سعدت بلقائكِ أيضا
    Una horda de chiquillos bebiendo semen para volver a traer al fútbol de verdad y no sé qué más decir, excepto hasta siempre, sarcástabol, fue un placer conocerte. Open Subtitles اقتضى الأمر شرب منيّ طفل .. لتعود كرة القدم الحقيقة و لا أعلم ما أقول "لكن، بالخلاصة يا "كرة المسخرة . من الرائع معرفتك
    Un placer conocerte Señor. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك يا سيدي شكرًا على مجيئك
    Listo. Ha sido un placer conocerte. Open Subtitles حسنا كان من اللطيف مقابلتك
    Fue un placer conocerte, me tengo que ir. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتك, يجب أن أذهب
    ¡Adiós! Un placer conocerte, perdón por el desastre. Open Subtitles مع السلامة إذا, من الرائع مقابلتك آسف على الفوضى
    Muy bien, entonces. Es muy placer conocerte, Elizabeth. Open Subtitles لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث
    Muy bien, fin de la cita. Fue un placer conocerte. Open Subtitles حسنا, انتهى الموعد كان من الرائع مقابلتك
    Un placer conocerte. ¡Bienvenido, bienvenido! Open Subtitles من الجيد مقابلتك. مرحبا، مرحباً
    Un placer conocerte, cuídate. Open Subtitles كان من الجميل مقابلتك انتبه لنفسك
    Solo quería decirte que fue un placer conocerte y, eh, estoy ansioso de hacer negocios contigo. Open Subtitles إسمع, فقط أريد أن أقول لقد تشرفت بلقائك و أنا أتطلع للعمل معك, إنتهى
    - Hola, un placer conocerte. - Un placer conocerte. Open Subtitles مرحباً ، سعدت بلقائك أهلاً ، وأنا أيضاً
    Si no conseguimos la oportunidad de hablar antes de esa fecha, ha sido realmente un placer conocerte. Open Subtitles إذا لم نحظى بفرصة للتحدث قبل ذلك، فكان من الرائع معرفتك.
    Un placer conocerte. Open Subtitles فربما تنصتي لـ (أوليفر كوين)، يسرّني لقاؤك.
    Un placer conocerte. Open Subtitles كان من الرائع مقابلتكِ.
    No sé más historias. Lo siento, vaquero. Fue un placer conocerte. Open Subtitles لقد نفذت منى القصص، آسف يا راعى الأبقار كان من الجيد معرفتك
    En primer lugar, es un placer conocerte. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم.
    igual es un placer conocerte... y espero ansioso oírte... cuando tengas algo que me quieras decir. Open Subtitles أنه مسرور لمقابلتك مهمل، وأنا أتطلّع كي ما أسمع منك عندما يكون عندك شيء تحب قوله.
    - Un placer conocerte, Allison. - Igualmente, Brett. Open Subtitles ـ سعيد لمقابلتك ، أليسون ـ سعيدة لمقابلتك ، بريت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more