"plan estratégico e institucional de mediano plazo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
        
    • الاستراتيجية المتوسطة الأجل والخطة المؤسسية
        
    • لخطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    Adición: Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Adición: Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Presupuesto complementario para ejecutar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة
    Reconociendo la importancia de establecer prioridades tal como se describe en el plan estratégico e institucional de mediano plazo para una mejor gobernanza, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: تقرير تكميلي
    Otra de las primeras prioridades será la aplicación de los ajustes institucionales contenidos en el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN ومن بين الأولويات الباكرة الأخرى تنفيذ التعديلات المؤسسية الواردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Esta opción de base cero corre el riesgo de afectar negativamente a la aplicación del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN ويخاطر خيار الأساس الصفري بتعريض تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للتضرر.
    La situación hipotética B posibilitaría a ONU-Hábitat iniciar la aplicación de algunos de los elementos del plan estratégico e institucional de mediano plazo a título experimental. UN ويزود السيناريو باء موئل الأمم المتحدة بفرصة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على أساس تجريبي.
    Compaginación de las disciplinas de los puestos de trabajo con el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN ربط الضوابط التنظيمية للوظائف مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Mecanismo de examen por homólogos para vigilar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN آلية استعراض الأقران لرصد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    El plan estratégico e institucional de mediano plazo proporciona un marco claro y convincente para hacerlo. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل إطاراً واضحاً ومقنعاً للقيام بذلك.
    Adición: Plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    La coherencia política recibió un fuerte impulso al adoptarse el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN أُعطي ترابط السياسات دفعة قوية إلى الأمام باعتماد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    2. Concordancia del programa de trabajo del subprograma 1 con el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN 2 - مواءمة برنامج العمل الخاص بالبرنامج الفرعي 1 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    2. Concordancia del programa de trabajo del subprograma 2 con el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN 2 - مواءمة برنامج العمل الخاص بالبرنامج الفرعي 2 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    No obstante, se deja constancia de los progresos en informes de la marcha sobre la ejecución del programa de trabajo o del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN ومع هذا، يتم الإبلاغ عن التقدم في تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج العمل أو الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Matriz sobre la colaboración interna y externa para la obtención de los resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN مصفوفة عن التعاون الداخلي والخارجي لتنفيذ نتائج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Reconociendo la importancia de establecer prioridades tal como se describe en el plan estratégico e institucional de mediano plazo para una mejor gobernanza, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    El plan estratégico e institucional de mediano plazo propuesto precisará de apoyo interno y comprensión a fondo de lo que está en juego. UN وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر.
    En ese sentido, se recalcó la función del plan estratégico e institucional de mediano plazo como marco para la labor en el futuro y se estimó que su marco de resultados constituía una valiosa herramienta para la vigilancia y la evaluación. UN وفي هذا الصدد، جرى التركيز على دور الاستراتيجية المتوسطة الأجل والخطة المؤسسية كإطار للعمل في المستقبل واعتبر أن الإطار الناتج عنهما أداة قيمة للرصد والتقييم.
    Observando con satisfacción los progresos realizados por ONU-Hábitat en la aplicación de la etapa inicial de su plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013, incluidos sus componentes estratégicos e institucionales, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في إنجاز مرحلة البدء لخطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، بما تشتمل عليه من عناصر استراتيجية ومؤسسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more