"plato" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبق
        
    • الطبق
        
    • صحن
        
    • الصحن
        
    • طبقاً
        
    • لوحة
        
    • طبقك
        
    • طبقي
        
    • الوجبة
        
    • وجبة
        
    • وعاء
        
    • طبقا
        
    • الأطباق
        
    • صحنك
        
    • طبقه
        
    El pobre hombre, casi quema el fondo del plato de los crêpes. Open Subtitles هذا الرجل المسكين, لقد كاد ان يحرق قاع طبق السمك
    Saca su plato del refrigerador y ponlo en el horno por él. Open Subtitles خُذ طبق والدك من الثلاجة الآن و ضعه في الفرن
    El enfría el plato, lo que cambia sus propiedades y lo extrae directamente del plato. TED ويقوم بتبريد الطبق فتتغير خصائص النسيج ثم يقشر هذا النسيج النابض من الطبق
    Se creen que sólo se trata de pasar agua por un plato. Open Subtitles إنهم يظنون أن سريان الماء على الطبق هو كل شئ
    Hace dos semanas, el bar español, había un plato de aceitunas... comiste unas... ¿por que? Open Subtitles منذ اسبوعين, في الحانةالاسبانية في الشارع الـ79,صحن من الزيتون, تناولت القليل, ماذا يحدث؟
    Por favor caliéntese la cena. El plato más grande es para Shigeto. Open Subtitles من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو
    También sé que preparar un plato que sea sabroso exige hacer uso de los ingredientes correctos y una cocción suficiente. UN وأعرف أيضاً أنه لكي يعد المرء طبقاً لذيذاً، لا بد له من المكونات المناسبة والوقت الكافي للنضج.
    Una señora tan ordenada no dejaría un plato roto en el platero,no? Open Subtitles سيدة بهذا النظام لن تترك طبق مكسور في المكان هكذا
    Juro que cuando averigüe quien lo hizo te mandaré su cabeza en un plato. Open Subtitles اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق
    Este es un plato chileno que me encanta pero nunca puedo hacerlo. Open Subtitles ،هذا طبق تشيلي أحبه لكن لم تأتني الفرصة أبداً لطهيه
    Quizás mejor deberíamos quedarnos aquí y comernos un plato de bastoncillos de pollo. Open Subtitles ربما نحن يجب علينا الجلوس هنا و طبق من أصابع الدجاج
    Cuando vivía mi padre, siempre empezábamos con aperitivo y no comíamos carne hasta que nos habíamos terminado el primer plato. Open Subtitles عندما كان والدي حياً كنا نبدأ دائماُ بالزلابية و لم نحصل على اللحم حتى نأكل الطبق الأول
    Si el plato es difícil de limpiar, ponlo en remojo y lo lavaré jueves. Open Subtitles إذا صعب عليك تنظيف الطبق فقط نقعيه بالماء وسأتخلص أنا منه الخميس
    Los Inuit del norte de Groenlandia amor kiviak tanto que es el plato de su elección para los cumpleaños y bodas. Open Subtitles الــ إنويت في شمالي اليابسة الخضراء يحبون الكيفياك كثيرا ً وهو الطبق المُختَار في المواليد الجُدد وحفلات الزِفاف.
    Ella pidió un plato de torta, asi que tiene que haber torta. Open Subtitles هي وقعت لـ صحن كعكة ، لذا سيكون هناك كعكة
    Este es un plato que encontramos en las Bahamas fuera de Topsail Cay. Open Subtitles هذه قطعة من صحن وجدناه في البهاما قريباً من توبسايل كاي.
    Por favor, caliéntese su cena. El plato más grande es para Shigehiko. Open Subtitles من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو
    Este plato lleva aquí tanto tiempo que el salmón se está volviendo salmonela. Open Subtitles هذا الصحن موجود هُنا منذ وقت طويل السلمون تحول إلى سالمونيلا.
    Cuando un miembro de la familia Limoges, como yo, pide un plato, tú haces lo que te fue pedido. Open Subtitles عندما عضو في عائلة ليموجيس مثلي انا يطلب طبقاً,انه يعود إليك لـتستنتج كيف تقابل ذلك الطلب
    El plato por el que cae material en el agujero negro se llama disco de acreción, mostrado aquí en azul. TED لوحة عشاء حيث تسقط الجسيمات في الفوهات السوداء وها ما يسمى بالقرص بالمتزايد، ويظهر هنا باللون الأزرق.
    Será mejor que pongas algunas de esas papas en tu plato ahora... Open Subtitles يجدر بك وضع بعض من هذه البطاطس على طبقك الآن
    *Mi plato caliente atrae a todos los chicos al patio* *y tienen razón es mejor que el tuyo* Open Subtitles ♪طبقي الحار يجلب الشباب إلي الساحة ♪ ♪وهم محقين , إنه أفضل مما معك ♪
    He estado planeando este plato todo el día y traes a casa algo así, Open Subtitles لقد خططت لتلك الوجبة طيلة اليوم . وأنت أحضرت شئ ملئ بالتلوث
    Justin, no le puedes prometer a tu novia una hermosa y romántica cena casera, y luego servirle un plato de espaguetis. Open Subtitles جاستن، لا تقوم بقطع وعد لخطيبتكَ باعداد وجبة رائعة، رومانسية معدة منزلياً ثم تقدم لها طبقا من السباغيتي
    Pero aún no he hecho temblar mi panza como un plato de gelatina. Open Subtitles ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام.
    No quiero ver el menu. Y no quiero oir el plato del dia. Open Subtitles لا أريد ان ارى القائمة لا أريد ان اعرف الأطباق الخاصة
    En 3 meses se vende. 2 días más tarde está en tu plato. Open Subtitles في غضون ثلاث اشهر يتم بيعها بعد يومين تكون على صحنك
    El primero que levante la vista del plato ése es su cómplice. Open Subtitles من سيرفع عينه عن طبقه سيكون هو من كان معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more