Además, se propone convertir 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Se propone crear seis plazas de voluntario de las Naciones Unidas. | UN | 69 - يقترح إنشاء 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 7 plazas (supresión de 7 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) |
Se propone convertir 16 puestos del Servicio Móvil y 20 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en 13 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 23 puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. | UN | ومن المقترح تحويل 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 23 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
La disminución de la partida para personal civil en 5,0 millones de dólares obedece a una reducción neta de 34 puestos de contratación internacional, 16 puestos de contratación nacional, 11 plazas de voluntario de las Naciones Unidas y la totalidad de las 16 plazas de personal temporario general. | UN | ويعزى انخفاض الاعتماد المرصود للموظفين المدنيين بمبلغ 5.0 ملايين دولار إلى تخفيض صاف بمقدار 34 وظيفة دولية و 16 وظيفة وطنية و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة وجميع وظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغ قدرها 16 وظيفة. |
Recomienda por tanto que se apruebe la creación de cuatro plazas de voluntario de las Naciones Unidas para reforzar la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. | UN | لذلك توصي اللجنة بالموافقة على وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربعة لتعزيز قسم إصلاح قطاع الأمن. |
La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la creación de las dos plazas de voluntario de las Naciones Unidas propuestas para la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن. |
Con arreglo a las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil, se propone suprimir dos puestos internacionales (1 P-3 y 1 del Servicio Móvil) y seis plazas de voluntario de las Naciones Unidas, porque ya no son necesarios. | UN | 111 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يقترح إلغاء وظيفتين دوليتين (وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) و 6 مناصب مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 4 plazas (supresión de 4 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 4 وظائف (إلغاء 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) |
Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 3 plazas (supresión de 3 plazas de voluntario de las Naciones Unidas) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 3 وظائف (إلغاء 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) |
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 5 plazas (reasignación de 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار 5 وظائف (إعادة ندب 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان) |
Se propone además reasignar un puesto de P-3 y cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos para llevar a cabo funciones de Analista de Información y Analistas de Información Asociados, respectivamente. | UN | 55 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 ليعمل شاغلها محللا للمعلومات وإعادة ندب خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة ليعمل شاغلوها محللين معاونين للمعلومات. |
Se propone que se supriman tres puestos del Servicio Móvil y cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas en vista de las dificultades encontradas para obtener visados para los voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | 40 - يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، إضافة إلى خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، نظرا للصعوبات التي تواجه في الحصول على تأشيرات لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Se propone redistribuir en el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales y cuatro plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Recursos Humanos. | UN | ٨٥ - يُقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الموارد البشرية إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
Las menores necesidades obedecen a la reducción neta de 11 plazas de voluntario de las Naciones Unidas, pasando de 189 plazas aprobadas en el ejercicio 2013/14 a 178 propuestas para 2014/15, lo que representa una reducción del 5,8%. | UN | 226 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تخفيض صاف بمقدار 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، من 189 وظيفة معتمدة في الفترة 2013/2014 إلى 178 وظيفة مقترحة للفترة 2014/2015، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 5.8 في المائة. |
La diferencia obedece principalmente a la reducción de 351 plazas de voluntario de las Naciones Unidas por la supresión de 320 plazas y la conversión de 31 plazas internacionales en puestos nacionales, como resultado de la aplicación de las recomendaciones del examen exhaustivo de la dotación de personal civil y el examen estratégico. | UN | ١٢٥ - يعزى الفرق أساسا إلى نقصان 351 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة بسبب إلغاء 320 وظيفة وتحويل 31 منصبا مؤقتا دوليا إلى وظائف وطنية، وذلك نتيجة تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 47 plazas (95 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14 y supresión de 48 plazas de voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها 47 وظيفة مؤقتة (95 وظيفة ممولة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014 وإلغاء 48 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) |
Además, hubo una reducción de 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Los ajustes llevados a cabo en las plantillas de la Sección de Seguridad y la División de Apoyo a la Misión se traducirán en la reducción neta de ocho puestos y de dos plazas de voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
La reestructuración del componente de apoyo que dio lugar a una reducción neta de 16 puestos de contratación internacional y 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas, y a un aumento neto de 6 puestos de contratación nacional. | UN | إعادة هيكلة لعنصر الدعم نجم عنها نقصان صافيه 16 وظيفة دولية ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وزيادة صافية قدرها 6 وظائف وطنية. |
La Comisión recomienda, pues, la aprobación de un puesto de categoría P-3 y de las dos plazas de voluntario de las Naciones Unidas para esta esfera. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لهذا المجال. |
Con arreglo a las recomendaciones del examen de la dotación de personal civil, se propone suprimir 6 puestos internacionales (1 P-3 y 5 del Servicio Móvil), 20 puestos de personal nacional de Servicios Generales y 10 plazas de voluntario de las Naciones Unidas, porque ya no son necesarios. | UN | 112 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يقترح إلغاء 6 وظائف دولية (1 برتبة ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية) و 20 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية و 10 مناصب مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة. |
Personal nacional: aumento de 5 puestos (conversión de 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales y 3 puestos de personal nacional del Cuadro Orgánico) | UN | الموظفون الوطنيون:زيادة قدرها 5 وظائف (تحويل 5 مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية) |