Consecuencias del acceso a la educación y la capacitación, al pleno empleo y a un trabajo decente para las mujeres mayores | UN | تعليم المسنّات وتدريبهن، وفرصهن في الحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق وأثر ذلك على المسنّات |
Consecuencias del acceso a la educación y la capacitación, al pleno empleo y a un trabajo decente para las niñas y las jóvenes | UN | تعليم المسنّات وتدريبهن، فرص الحصول على العمالة الكاملة والعمل الكريم وأثرها على الفتيات والشابات |
Igualdad de acceso al pleno empleo y a un trabajo decente para la mujer | UN | تحقيق المساواة للمرأة في فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق |
El tema prioritario del 55º período de sesiones de la Comisión fue " El acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente " . | UN | 6 - وكان الموضوع ذو الأولوية للجنة في دورتها الخامسة والخمسين هو " فرص حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلوم والتكنولوجيا، ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أهداف منها تعزيز تكافؤ الفرص أمام المرأة في تحقيق العمالة الكاملة والحصول على عمل لائق " . |
Mesa redonda interactiva de expertos sobre iniciativas normativas clave y fomento de la capacidad para la incorporación de una perspectiva de género: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación y la capacitación, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente | UN | حلقة تحاور للخبراء بشأن المبادرات الأساسية في السياسات العامة و بناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني : إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة وعلى العمل اللائق |
La mejora del acceso a la vivienda, a la tecnología de la información y las comunicaciones, a prestaciones sociales garantizadas y a la atención de la salud aumentará el acceso de las mujeres al pleno empleo y a un trabajo decente. | UN | وزيادة فرص الحصول على المساكن وعلى المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات والفوائد الاجتماعية والرعاية الصحية المكفولة يزيد فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق بالنسبة للمرأة. |
El acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente* | UN | حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق |
i) Tema prioritario: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente; | UN | ' 1` الموضوع ذو الأولوية: حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة بشكل متكافئ على العمالة الكاملة والعمل اللائق؛ |
ii) Tema de examen: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente; | UN | ' 2` موضوع الاستعراض: إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق؛ |
El acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente | UN | حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لأغراض منها تعزيز وصول المرأة، على قدم المساواة، إلى فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق |
ii) Tema de examen: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente; | UN | ' 2` موضوع الاستعراض: إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق؛ |
La transición de la mujer de la educación al pleno empleo y a un trabajo decente, con especial hincapié en el empleo en los ámbitos de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas | UN | انتقال المرأة من التعليم إلى العمالة الكاملة والعمل اللائق، مع التركيز بشكل خاص على العمالة في ميادين العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات |
1. Muchas mujeres de edad continúan sufriendo la violación de sus derechos en relación con el acceso y la participación en la educación y la capacitación, lo que les impide acceder en condiciones de igualdad y equidad al pleno empleo y a un trabajo decente. | UN | 1 - ما زال كثير من المسنّات يعانين من انتهاك حقوقهن فيما يتعلق بالحصول على التعليم والتدريب ومن ثم من حق الحصول العادل والمنصف على العمالة الكاملة والعمل اللائق. |
11. Además del vínculo directo que existe entre la educación y la capacitación y el acceso de las mujeres mayores al pleno empleo y a un trabajo decente, también existen vínculos indirectos. | UN | 11 - وبالإضافة إلى الصلة المباشرة بين التعليم والتدريب من ناحية ونجاح المسنّات في الحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق من ناحية أخرى، فهناك بالنسبة للمسنّات صلات غير مباشرة أخرى. |
Recordando también las conclusiones convenidas del 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente, | UN | ' ' وإذ نشير أيضا إلى الاستنتاجات المتفق عليها للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لأغراض منها تعزيز وصول المرأة، على قدم المساواة، إلى فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق، |
Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas ulteriores: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق |
Recordando también las conclusiones convenidas del 55º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente, | UN | ' ' وإذ نشير أيضا إلى الاستنتاجات المتفق عليها للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لأغراض منها تعزيز وصول المرأة، على قدم المساواة، إلى فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق، |
Diálogo interactivo para evaluar los progresos en la aplicación de las conclusiones convenidas con respecto al acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación y la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente | UN | جلسة تحاور لتقييم مدى التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق |
En su 55° período de sesiones, celebrado en 2011, la Comisión examinó el acceso y la participación de las mujeres y las niñas en la educación, la capacitación, la ciencia y la tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente, y adoptó una serie de conclusiones convenidas sobre ese tema. | UN | 56 - ونظرت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2011، في فرص استفادة النساء والفتيات من التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا، ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أهداف منها تعزيز تكافؤ الفرص أمام المرأة لتحقيق العمالة الكاملة والحصول على عمل لائق، واعتمدت مجموعة من الاستنتاجات المتفق عليها بخصوص هذا الموضوع. |
Tema 3 a) i) Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas ulteriores: Tema prioritario: el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente | UN | البند 3 (أ) ' 1` تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: الموضوع ذو الأولوية: إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة وعلى العمل اللائق |