Bueno, que nadie se asuste. Lo mejor que podemos hacer es mantenernos juntos. | Open Subtitles | حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً |
No hay entrenamiento para lo que intentamos hacer, así que lo mejor que podemos hacer es confiar en nuestro instinto y hacerlo lo mejor que podamos. | Open Subtitles | أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا |
Pero por ahora, lo que podemos hacer es... planificar tu régimen de Quimioterapia. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، ما يمكننا فعله هو تخطيط للعلاج الكيماوي |
Lo que podemos hacer es llevarte con nosotros a Watik, donde están los misioneros. | Open Subtitles | ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين |
Todo lo que podemos hacer es esperar que su esposa merezca la confianza incondicional que ha depositado en ella. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها |
Y a veces lo mejor que podemos hacer es empezar de cero. | Open Subtitles | وأحيانًا يكون أفضل ما بوسعنا فعله هو البدء من جديد. |
Si es un policía, lo peor que podemos hacer es dejarle saber que estamos asustados. | Open Subtitles | إذا كان حقاً شرطياً، فان أسوء نفعله هو ان ندعه يعرف أننا خائفان |
y creo que lo menos que podemos hacer es respetar cierto límites. | Open Subtitles | وأعتقد أن أقل ما يمكننا فعله هو احترام الحدود المناسبة. |
Y lo que podemos hacer es, podemos poner los cuadros uno al lado del otro, o apilarlos. | TED | إذا ما يمكننا فعله هو أن نضع الأطر جنبا لجنب، أو نصفها فوق بعضها. |
Lo menos que podemos hacer es llamarla por su nombre: un crimen de odio. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية. |
Lo menos que podemos hacer es hablar de ello, porque la violencia y el odio no ocurren en el vacío. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ. |
Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة |
Lo mejor que podemos hacer es seguir con nuestra rutina normal. | Open Subtitles | ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي |
Me imagino que lo único que podemos hacer es tocarles una canción. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Lo mejor que podemos hacer es tratar de pensar positivamente. | Open Subtitles | افضل شىء يمكننا فعله هو ان نفكر بأيجابيه |
No, pero se ha seguido un procedimiento muy correcto, y hasta que llegue la policía, lo único que podemos hacer es asegurarnos de que nadie toque el cuerpo, y que nadie altere las pruebas. | Open Subtitles | وحتى وصول البوليس, كل ما يمكننا فعله هو, الا نقوم بتحريك او بلمس الجثة ولا يعبث احد بالأدلة |
Todo lo que podemos hacer es entrar con dureza y haciendo ruido y lo más preparados que sea humanamente posible. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه |
Lo mejor que podemos hacer es rezar por una muerte rápida. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نتمني لها ميتة سريعة |
Todo lo que podemos hacer es que esté lo más cómodo posible hasta el final. | Open Subtitles | كل ما بوسعنا فعله هو جعله مرتاحاً قدر المستطاع |
Pero estoy convencido de que lo menos que podemos hacer es no escatimar esfuerzos para llevarlo a cabo. | UN | لكنني اعتقد أن أقل ما يمكننا أن نفعله هو بذل كل جهد لاستكماله. |
Lo mejor que podemos hacer es darles otra misión. | Open Subtitles | أفضل شي نستطيع عمله هو ارسالهم في مهمة أخرى |
En ocasiones, todo lo que podemos hacer es mirar. | Open Subtitles | أحياناً ما يكون كل ما بوسعنا هو المراقبة. |
Hasta entonces, lo único que podemos hacer es escuchar. | Open Subtitles | عندما يحين هذا الوقت فكل ما علينا فعله هو أن نسمع |
Supongo que lo mejor que podemos hacer es demostrar que tienen razón, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل ما يمكنك فعله هو إثبات صحّة اعتقادهم، صحيح؟ |
Lo mejor que podemos hacer es aceptar cuando podamos... para facilitar la vida a los padres. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه |
"Pero lo más grande que podemos hacer es proteger a todos los seres vivientes." | Open Subtitles | " ولكن أعظم شيء يمكن أن نقوم به هو لحماية جميع الكائنات الحية". |
Ahora todo lo que podemos hacer es tratar de sobrevivir a esto. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا |
Todo lo que podemos hacer es esperar y anhelar que mejore. | Open Subtitles | كلّ ما يسعنا فعله هو الانتظار ورجاء الأمل |
Para terminar, lo que podemos hacer es usar unos cuantos periódicos para hacer gorros. | TED | حسنا في النهاية، ما يمكن أن نقوم به كذلك، نستخدم صحفا قديمة كثيرة لإنشاء قبعات. |