Pero en la era de las redes sociales, podemos ir mucho más allá. | TED | لكن في عصر وسائل التواصل الاجتماعي، يمكننا الذهاب إلى أبعد بكثير. |
Estaba pensando que mañana podemos ir a pasear en auto al campo. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف. |
podemos ir a museos y el parque en vez del cine y conciertos. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب الى المتاحف و الحدائق بدلاً من الافلام و الحفلات |
No podemos ir demasiado lejos ni demasiado rápido al tomar la decisión de efectuar cambios. | UN | اﻵن لا يمكننا أن نذهب بعيدا جدا، أن نغير هذه القرارات دفعة واحدة. |
Entonces, podemos ir para allá y hacer algunos arrestos pero nadie habrá visto nada. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً |
En nuestra línea de trabajo, no podemos ir a casa cuando queremos | Open Subtitles | في خط عملنا، لا يمكننا العودة إلى المنزل عندما نريد |
- ¿Dónde podemos ir sin pagar? ¿Y si vamos a tu casa? | Open Subtitles | أين يمكن أن نذهب لمكان يكون مجاني ماذا عن منزلك؟ |
podemos ir donde queramos y hacer lo que queramos, y no necesitamos mujeres para hacerlo. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لأي مكان وفعل أي شيء نريده ولا نحتاج للنساء لفعل ذلك |
Si estás preocupado, podemos ir hasta allá a ver si está bien. | Open Subtitles | إن كنتَ قلقاً عليها، يمكننا الذهاب إلى منزلها للاطمئنان عليها |
Ma, hay un hombre que juega con fuego por allá. ¿Podemos ir a verlo? | Open Subtitles | أمي , هناك رجل يشعل النار , هل يمكننا الذهاب ونرى ؟ |
Pero si quieres ver de lo que soy capaz, podemos ir a la guerra ahora mismo, tú y yo, y probablemente ser capturados por los Separatistas. | Open Subtitles | لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين |
No podemos. Solo podemos ir a donde mis recuerdos nos puedan llevar. | Open Subtitles | لا نستطيع، لا يمكننا الذهاب سوى إلى أين تأخذنا ذاكرتي. |
Podemos hacerlo aquí delante del jefe de tu nuevo amante o podemos ir a un sitio privado donde podamos conversar sinceramente. | Open Subtitles | الآن يمكننا القيام بهذا هنا وأمام صاحب عمل عشيقك الجديد أو يمكننا الذهاب لمكان خاص والقيام بمحادثه صريحه |
Hay algo que no es como debiera: no podemos ir a vivir a Jerusalén. | UN | وهناك خطأ في اﻷمر: فنحن لا يمكننا أن نذهب ونعيش في القدس. |
podemos ir a nuestro lugar especial, al que nos gusta tanto ir juntos, ¿lo recuerdas? | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى مكاننا الصغير الذي نُحب لنذهب سويةً. تذكرين ذلك المكان؟ |
Que no te das prisa, podemos ir a China a tomar un delicioso plato | Open Subtitles | إن لم تكوني متعجلة يمكننا أن نذهب إلى الصين لتناول طبق لذيذ |
Y ahora podemos pasar por esto juntas. podemos ir a la clínica. | Open Subtitles | والآن بإمكاننا أن نخوض الأمر سويّاً بإمكاننا الذهاب إلى العيادة |
Moody dice que podemos ir a casa. | Open Subtitles | يقول مودي يمكننا العودة الى الوطن |
Así que parece que podemos ir a ver al juez esta noche. | Open Subtitles | إذاً يبدو أننا يمكن أن نذهب لنرى الحكم هذا المساء |
podemos ir a algún sitio agradable, un lugar donde puedas estar tan increíble. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب لمكان جميل، مكان حيث يمكنك أن تكوني تلك الرائعة. |
Pueden hacerla volar en cualquier lado. Ahora sabemos dónde van a ponerla. podemos ir allí y encontrarla. | Open Subtitles | الأن نَعرف مكان تفخيخ القنبلة يُمكننا الذهاب والبحث عنه |
¿Podemos ir a Palm Springs este fin de semana? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب إلى الينابيع في عطلة الأسبوع؟ |
Pero no podemos ir más allá. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نذهب إلى أبعد من ذلك. |
Conozco un lugar adonde podemos ir. Queda en el camino. | Open Subtitles | اعرف مكاناً يمكننا ان نذهب اليه انه في طريقنا |
¿Podemos ir por toda la casa? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ في جميع أنحاء البيتَ، أليس كذلك؟ |
No tenemos tierra, no podemos ir para casa. | Open Subtitles | ليس لنا أرض لا نستطيع العودة للبيت لا شيء |
No podemos ir. No sabemos lo que hay allí. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول هنا فنحن لا نعرف مايوجد بالداخل |
Aquí, tiempo de invertir, aquí, podemos ir de vacaciones. | TED | وهنا يمكن استثمار الوقت، هناك يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة. |
Estaba pensando que podemos ir a un sitio tranquilo, quizá con luz suave y... | Open Subtitles | .. تصورت بأنه بأمكاننا الذهاب الى مكان هادئ ... وذو إضاءه منخفضه |