Cada Parte podrá proponer enmiendas al presente Acuerdo. | UN | لكل من الطرفين أن يقترح تعديلات يود إدخالها على هذا الاتفاق. |
Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | ٢٠٢-١ ﻷي طرف أن يقترح تعديلات للبروتوكول. |
222. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | ٢٢٢- ﻷي طرف أن يقترح تعديلات للبروتوكول. |
ENMIENDAS 1. En cualquier momento siguiente a la entrada en vigor del presente Tratado, cualquier Estado Parte podrá proponer enmiendas a él o al Protocolo anexo. | UN | ١ - في أي وقت بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة يجوز ﻷي دولة طرف اقتراح تعديلات على هذه المعاهدة أو البروتوكول المرفق. |
ENMIENDAS 1. En cualquier momento siguiente a la entrada en vigor del presente Tratado, cualquier Estado Parte podrá proponer enmiendas a él o al Protocolo anexo. | UN | ١ - في أي وقت بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة يجوز ﻷي دولة طرف اقتراح تعديلات على هذه المعاهدة أو البروتوكول المرفق. |
" 1. Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ١ - ﻷية دولة طرف في هذا العهد أن تقترح تعديلا عليه تودع نصه لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Cada Estado Parte podrá proponer enmiendas al Tratado. | UN | يجـوز لأي دولة طرف في هذه المعاهدة أن تقترح إدخال تعديلات عليها. |
223. Cualquiera de las Partes en la Convención podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | ٣٢٢- ﻷي طرف من أطراف الاتفاقية أن يقترح تعديلات لهذا البروتوكول. |
2. Cada Parte podrá proponer enmiendas en todo tiempo y examinará y consultará con las demás Partes las enmiendas propuestas. | UN | ٢ - ﻷي طرف من اﻷطراف أن يقترح تعديلات في أي وقت وأن ينظر ويتشاور مع اﻷطراف اﻷخرى بصدد التعديلات المقترحة. |
Cualquier parte podrá proponer enmiendas del Convenio, que se comunicarán a todas las Partes por lo menos seis meses antes de la reunión en la cual se propone su aprobación. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Convenio. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Convenio. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذه الاتفاقية. |
Cualquier parte podrá proponer enmiendas del Convenio, que se comunicarán a todas las Partes por lo menos seis meses antes de la reunión en la cual se propone su aprobación. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
El párrafo 1 del artículo 15 estipula que " [c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas a la Convención " . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Según se dispone en el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto, cualquier Parte podrá proponer enmiendas al Protocolo. | UN | وفقاً للفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول. |
Cualquiera de los Estados Miembros podrá proponer enmiendas a los presentes procedimientos mediante comunicación escrita de su Ministro de Relaciones Exteriores a la Presidencia Pro Tempore. | UN | يجوز لأي دولة عضو اقتراح تعديلات على هذا النظام الداخلي بموجب إشعار خطي من وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة. |
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | ١- يجوز ﻷي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo. | UN | ١- يجوز ﻷي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول. |
1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá proponer enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ١- ﻷي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تقترح تعديلا عليه تودعه لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá proponer enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1 - لأي دولة طرف أن تقترح تعديلا وتقدمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Cada Estado Parte podrá proponer enmiendas al Tratado. | UN | يجوز لأية دولة طرف في هذه المعاهدة أن تقترح إدخال تعديلات عليها. |