Porque podría hacer eso por ti, pero estás presionando. | Open Subtitles | لأنه يمكنني فعل ذلك لكِ, لكنّكِ تبالغين. |
Podría encomendársele a tal entidad la preparación de una propuesta sobre la contribución que podría hacer el foro multilateral para el logro de esta amplia tarea. | UN | ويمكن أن يوكل الى هذا الكيان وضع اقتراح عما يمكن أن يقدمه المحفل المتعدد اﻷطراف من إسهام نحو إنجاز هذه المهمة الشاملة. |
Si pudiera ver quien la emitió, entonces podría hacer algo al respecto. | Open Subtitles | لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما |
En tales circunstancias, el retiro apresurado del pequeñísimo grupo de las tropas rusas restantes, que constituyen un factor de estabilidad en la región, podría hacer que se exacerbaran las tensiones otra vez y se renovara incluso el conflicto que se consiguió extinguir en 1992. | UN | وفي ظل هذه الظروف، فإن التعجيل بسحب ما تبقى من قوات روسية قليلة للغاية، وهي عنصر استقرار في المنطقة، قد يؤدي إلى تنامي جديد في التوتر، ومن ثم إلى استئناف النزاع الذي خمدت جزوته منذ عام ١٩٩٢. |
Confía en mí, cariño. podría hacer este procedimiento con los ojos cerrados. | Open Subtitles | ثقي بي يا عزيزتي، يمكنني القيام بهذه العملية وعيني مغلقة |
No puedo soportarlo, el pensamiento de lo que podría hacer con ella. | Open Subtitles | لا يُمكنني تحمُّل هذا مجرد فكرة ما قد يفعله بها |
No tienes idea de lo que podría hacer cuando está contra la pared. | Open Subtitles | لا فكرة لديك عما يمكن أن تفعله عندما تكون في خطر |
Señala el aporte que podría hacer el Comité contra el Terrorismo para facilitar sus misiones. | UN | وأشار إلى المساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب لتسهيل بعثاته. |
Lo mejor que podría hacer es mirar dentro del salón de ingreso. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله هو إلقاء نظرة على مدخل البهو. |
Dar un espectáculo. podría hacer eso. ¿Por qué no iba a poder? | Open Subtitles | وضعه في معرض عظيم, يمكنني فعل ذلك لماذا بإمكاني فعل ذلك؟ |
Aunque fueras tú, no podría hacer nada. | Open Subtitles | حتى ولو كان ذلك الشخص أنت فأ،ا لا يمكنني فعل شئ حيال هذا |
Yo nunca podría hacer algo así. | Open Subtitles | لكي يجمعها في مكان واحد و أنا لا يمكنني فعل شيئاً مماثل أبداً |
El Secretario General esperaba en particular la contribución que la Junta podría hacer en su actual período de sesiones para definir las funciones que el INSTRAW debería desempeñar en la puesta en práctica de la Plataforma de Acción y para determinar la mejor manera de lograr que en ella se atendieran las necesidades de la mujer. | UN | ويتطلع اﻷمين العام، بصفة خاصة، إلى اﻹسهام الذي يمكن أن يقدمه المجلس في دورته الحالية في تحديد الدور الذي ينبغي أن يقوم به المعهد في تنفيذ خطة العمل، وكذلك في تحديد كيف يمكن أن تستجيب تلك الخطة لاحتياجات المرأة بصورة أفضل. |
En la resolución se aborda igualmente la contribución que podría hacer la Conferencia de Desarme, recomendándole que siga manteniendo activamente negociaciones intensivas a fin de llegar rápidamente a un acuerdo en el que se tenga en cuenta el gran movimiento a favor de la conclusión de una convención internacional y en el que se tome en consideración cualquier otra propuesta que tenga la misma finalidad. | UN | ويشير القرار أيضاً إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه مؤتمر نزع السلاح بتوصيته بمواصلة المفاوضات المكثفة بفعالية قصد التوصل بسرعة إلى اتفاق، مع مراعاة التأييد الواسع النطاق لإبرام اتفاقية دولية، وآخذاً في الاعتبار أي مقترح آخر يرمي إلى التوصل إلى الهدف نفسه. |
A que podría hacer algo para ver más de cerca. | Open Subtitles | أراهن على أنني أستطيع فعل شيئ يجعلني قريبه منه |
La inclusión de referencias a " una fecha temprana " u " objetivo a largo plazo " podría hacer que no se registraran progresos en 30 años. | UN | وذَكَر أن الإشارة إلى " تاريخ مُبكِّر " أو " هدف طويل الأجل " قد يؤدي إلى عدم تحقيق تقدُّم لمدة 30 عاما. |
¿Cómo podría hacer algo así si eso significara lastimar el libro? | Open Subtitles | كيف يمكنني القيام بعمل يؤذي الكتاب ؟ هل ستفعل ذلك ؟ |
No, me refiero a miedo de lo que podría hacer su padre. | Open Subtitles | لا، ما أعنيه ألم تخافا من ما قد يفعله والدكما |
No quiero molestarte si estás pensando pero podría hacer algo de comida. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تخل لك إذا كنت أفكر، ولكن أنا يمكن أن تفعله مع بعض المواد الغذائية. |
La oradora pregunta qué recomendación podría hacer la Relatora Especial a los gobiernos con recursos mínimos. | UN | وتساءلت ما هي النصيحة التي يمكن أن تقدمها المقررة الخاصة إلى الحكومات التي تكون مواردها محدودة للغاية. |
Y lo que más podría hacer en ese caso es el Salutatorian. | Open Subtitles | وأفضل ما يمكنني فعله بتلك المرحلة هو أن أكون غافلاً |
Sabes, podría hacer esto todo el día. | Open Subtitles | اتعلم, استطيع فعل ذلك طيلة اليوم. |
Pero ningún hermano podría hacer lo que Siptah le hizo a Neferu sin tener al demonio en sus venas | Open Subtitles | لكن اي أخ لم يستطيع فعل ما فعله سبتاح لنيفرو بدون ان يكون الشيطان في عروقهم |
Varias delegaciones expresaron reservas sobre la contribución que la organización podría hacer al Consejo si se le otorgaba carácter consultivo. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تحفظه إزاء الإسهام الذي يمكن أن تقدمه هذه المنظمة إلى المجلس إن هي حصلت على المركز الاستشاري. |
Y podría hacer tu tarea de inglés El bar mientras pasamos el rato. | Open Subtitles | وأنت يمكن أن تفعل المنزلية اللغة الإنجليزية من شريط أثناء الشارد. |
¡Gran cosa! Cualquier persona con acceso a "Echelon" podría hacer eso. | Open Subtitles | اين المشكلة, اي احد معه تصريح لايشلون قد يفعل ذلك |
Esa explotación injusta podría hacer que la libre determinación careciera de sentido en muchas situaciones. | UN | فمثل هذا الاستغلال غير العادل قد يجعل تقرير المصير لا معنى لـه في حالات كثيرة. |