porque podríamos estar enfadados, molestos y motivados por la injusticia, pero consideremos nuestras respuestas. | TED | لأننا قد نكون غاضبين، حزينين وثائرين بفعل الظلم، لكن فلنستوعبْ ردود أفعالنا. |
Creo que podríamos estar en un zoológico alienígena o en un programa de bromas. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نكون في حديقة حيوانات غريبة أو في برنامج مقالب. |
Mira, podríamos estar juntos, tomarlo con calma y tal vez yo podría llegar a amarte y esa mierda. | Open Subtitles | اسمعي , يمكن أن نكون مع بعض , ستتعودي عليه و ربما سأتعلم كيف أحبكِ |
Si Él consideraba que sólo así podríamos estar juntos. | Open Subtitles | لو لم تكن هناك وسيلة أخرى في نظره يمكن أن نكون معا |
Creo que al final del debate temático, con mucha frecuencia, podríamos estar ya en condiciones de adoptar decisiones. | UN | ففي حالات كثيرة، ربما نكون في وضع يمكننا من اعتماد القرارات في نهاية بعض المناقشات المواضيعية. |
Entonces, si pensamos en esta brecha entre donde podríamos estar y donde estamos, es realmente triste ver esta brecha y pensar en ello. | TED | لذلك، لو نفكر بخصوص هذه الفجوة بين أين يمكننا أن نكون وأين نحن، فإنه لأمر محزن لرؤية هذه الفجوة والتفكير بخصوصها. |
Por otra parte, si necesitamos buscarlos, podríamos estar en apuros. | TED | إذا، من ناحية أخرى، كنا في الحاجة إلى البحث عنها، قد نكون في مأزق. |
Pero me temo que cuando presentamos un fracaso rápido a los empresarios como su única opción, podríamos estar promoviendo la pereza. | TED | و لكنني أخشى أنه عندما نقدم الفشل السريع لرواد الأعمال كخيارهم الوحيد، قد نكون نشجع الكسل. |
Pero he dejado atrás a Malthus. Porque creo que podríamos estar a 150 años del nacimiento de una nueva Ilustración. | TED | أنا أتخطى فكرة مالثيوس لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً من نوع جديد من التنوير |
De acá a nueve meses podríamos estar aquí teniendo nuestro propio bebé. | Open Subtitles | بعد 9 أشهر، قد نكون هنا لولادة طفلنا الخاص |
podríamos estar buscando a un grupo terrorista local como el Ejército Simbionés de Liberación que secuestro a Patty Hearst. | Open Subtitles | قد نكون نبحث عن منظمة ارهابية محلية مثل جيش تحرير سيمونيز الذي خطف باتي هيرست |
Señor, podríamos estar en un gran lío. | Open Subtitles | سيدي يمكن أن نكون في مشكلة هنا إذا اكتشفت الحكومة |
podríamos estar todos muertos mañana. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نكون كلنا موتى غداً . من يدرك |
Me dijo que podríamos estar juntos, y yo le creí. | Open Subtitles | أخبرتني أننا يمكن أن نكون معًا و صدّقتها |
Advirtió de que si las partes no aprovechaban la oportunidad que se les presentaba para lograr la paz duradera, podríamos estar dirigiéndonos hacia el camino de una realidad monoestatal. | UN | وحذر سيري من أنه ما لم يغتنم الطرفان الفرصة الراهنة المتاحة لإحلال السلام الدائم، فإننا ربما نكون سائرين على درب يتجه نحو واقع الدولة الواحدة. |
Somos parte de un universo mucho más grande e incluso podríamos estar rodeados de visitante interestelares sin saberlo. | TED | نحن جزء من بيئة أكبر بكثير، وفي الحقيقة، ربما نكون محاطين بالزوار النجميين ولا نعرف ذلك حتى. |
Siempre te vas cuando podríamos estar juntos. | Open Subtitles | لماذا دائمًا تبتعدين حين يمكننا أن نكون مع بعضنا؟ |
Creo que es maravilloso y no podríamos estar más felices por ustedes. | Open Subtitles | أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ |
Y podríamos estar en una de esas semanas. | TED | و من الممكن أن نكون نحن في وسط هذه الأسابيع. |
Sabes, Sheldon, si nos anotamos para ser uno de esos equipos podríamos estar en medio de algo grande no solo para la física teórica sino también para la astrofísica. | Open Subtitles | لو أمكننا المشاركة باحدى هذه الفرق يمكننا ان نكون على اساس شيء كبير ليس فقط للفيزياء النظرية ولكن لفيزياء الفلك ايضاً |
Que no podríamos estar juntos por siempre después de esto fue un hecho que claramente etendí. | Open Subtitles | أيقنتُ أنّه من تلك اللحظة فصاعداً، لن يمكننا البقاء معاً للأبد |
podríamos estar viviendo realmente en un Universo con más dimensiones de las que creemos. | Open Subtitles | ربما نحن فعلاً نعيش فى عالم له أبعاد أكثر مما تدركه العين. |
Si tiene razón, si la presidenta miente y ésta conspiración es real, podríamos estar en el lado equivocado. | Open Subtitles | إذا كان محقاً، إذا كانت الرئيسة تكذب وهذه المؤامرة حقيقية فقد نكون على الجانب الخاطئ |
Pudo descubrir algo. podríamos estar bajo ataque. | Open Subtitles | ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم |
podríamos estar en la playa en bañador. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون في الشاطئ بالبكيني لدينا. |
podríamos estar interesados en la misma mujer. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كلاهما نَكُونَ مهتمّينَ في نفس الإمرأةِ. |
podríamos estar allí en diez minutos. | Open Subtitles | يمكننا ان نصل هناك خلال عشر دقائق |
Tenía la loca idea de que tú y yo podríamos estar juntas. | Open Subtitles | تراودني تلك الفكرة المجنونة بأنني أنا وأنت قد نستطيع أن نكون سويةً |