Cuentas por cobrar en concepto de impuestos retenidos en el extranjero y exención del pago de impuestos | UN | حسابات قبض الضرائب الأجنبية ومركز الإعفاء الضريبي |
Cuadro 6. Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1995 | UN | الجدول ٦ - موجز حسابات قبض الضرائب اﻷجنبية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1995 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب اﻷجنبية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب اﻷجنبية الثالث - |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب اﻷجنبية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Cuadro 6. Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 | UN | الجدول 6 - موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Cuadro 6 Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 1997 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Cuadro 6. Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2001 | UN | الجدول 6 - موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2001 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2003 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2005 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, al 31 de diciembre de 2007 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Los saldos de final de mes correspondientes a los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros se convierten automáticamente el primer día del mes siguiente cuando no se ha recibido efectivo, y las cantidades son nuevamente devengadas cada mes. | UN | ويجري تحويل أرصدة الإيرادات المحققة من الاستثمارات وحسابات قبض الضرائب الأجنبية عند نهاية الشهر بصورة تلقائية أول يوم من الشهر التالي في كل مرة لا يتم فيها تلقي مبالغ نقدية وتتراكم المبالغ في كل شهر. |
El efectivo, los ingresos devengados por las inversiones y las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten mensualmente según los tipos de cambio comerciales o al contado aplicables en vigor al final del mes. | UN | أما النقدية، والإيرادات المستحقة المتأتية من الاستثمارات، والمبالغ قيد التحصيل في حسابات قبض الضرائب الأجنبية المستقطعة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، فتحول شهرياً باستعمال أسعار الصرف المطبقة تجارياً أو أسعار الصرف الفورية، المعمول بها في نهاية كل شهر. |
Resumen de las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros al 31 de diciembre de 2011 | UN | موجز حسابات قبض الضرائب الأجنبية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
En el momento de realizarse la auditoría, la Oficina de la APNU en Nueva York tenía varias cuentas por cobrar en concepto de ventas realizadas directamente y mediante consignatarios en el extranjero. | UN | ٣٦ - كان لدى مكتب إدارة بريد اﻷمم المتحدة في نيويورك، وقت مراجعة الحسابات، عدة حسابات قبض غير مسددة تتعلق بمبيعات مباشرة في الخارج ووكلاء البيع. |
Se formularon algunas preguntas respecto del cuadro 6 relativo a las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros; el Comité Mixto pidió que en lo sucesivo se mejorara la presentación con el añadido, de ser necesario, de notas de pie de página a fin de indicar claramente cuáles Estados Miembros seguían reteniendo impuestos sobre las inversiones de la Caja. | UN | وأثير عدد من التساؤلات بشأن الجدول ٦ المتعلق بحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية، وطلب المجلس أن يعزز العرض، في المستقبل، بمساعدة حواش عند الاقتضاء، لكي يتبين بمزيد من الوضوح أي الدول اﻷعضاء لا تزال تحجب الضرائب على استثمارات الصندوق. |
Cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros | UN | حسابات قبض الضرائب اﻷجنبية |
3. Insta a los Estados Miembros que tienen saldos pendientes de pago en las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros a que hagan cuanto esté a su alcance para reembolsar las sumas adeudadas lo antes posible; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء المترتبة عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية أن تسدد المبالغ المستحقة عليها في أسرع وقت ممكن؛ |
Con respecto a la recuperación de deudas por cobrar de larga data, hasta junio de 2008, la UNOPS había cobrado el 75% de las deudas por cobrar en concepto de alquileres. | UN | 630 - وفيما يتعلق باسترداد المبالغ المستحقة القبض منذ فترة طويلة، كان المكتب في حزيران/يونيه 2008، قد حصّل 75 في المائة من مبالغه المستحقة القبض مقابل إيجارات. |
Asentar definitivamente la suma por cobrar en concepto de intereses devengados que estuviera incluida en el precio de compra de un bono cuando se recibe el interés en la fecha de pago de intereses o cuando se vende el bono | UN | إقفال حساب الفوائد المستحقة قيد التحصيل التي أُدرجت في سعر شراء السند، عندما تكون الفائدة قد استُلمت في تاريخ دفع الفائدة أو عند بيع السند. |