| Una vez estaba drogado y estuve mirándome al espejo por dos horas hasta que vi a alguien que parecía chino. | Open Subtitles | مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين. |
| Bueno, tengo aquí una pequeña hoja de papel, más que nada porque soy nigeriano y, si me dejan solo, voy a hablar como, por dos horas. | TED | حسنا, لدي تلك القطعة الصغيرة من الورق هنا, في الأغلب لأنني نيجيري, و لو تركتموني أتحدث سوف أستمر في الحديث لساعتين. |
| Dice que la tienda estuvo cerrada por dos horas ayer. | Open Subtitles | قال ان المتجر كان مغلقاً لساعتين في الأمس |
| Desapareció por dos horas luego de que le dijera específicamente que no. | Open Subtitles | لقد اختفيت لمدة ساعتين بعد أن أخبرتك بأن لا تفعل |
| Os pagó a ambos por dos horas alrededor del mundo. | Open Subtitles | لقد دفع لنا مقابل ساعتين من الطواف حول العالم |
| Nunca podré olvidarlo. Llore por dos horas seguidas. | Open Subtitles | لن أنسى ذلك أبدًا د.كرين، بكيت لساعتين متواصلة |
| La corte entra en sesión por dos horas. Nos volveremos a convocar en el estanque. | Open Subtitles | المحكمة تُؤجل لساعتين سنلتقي مجدداً عند البِركة |
| A casa. Nos hemos estado besando por dos horas, me duele el rostro. | Open Subtitles | إلى المنزل, كنا نتبادل القبل لساعتين وجهي صار متقرحاً |
| El auto se estaciono por dos horas antes de que ella se alejara. | Open Subtitles | السيارة وقفت لساعتين كاملتين قبل أن تقودها |
| Estuve parado afuera del cine por dos horas y nunca apareció. | Open Subtitles | لقد كنت وقف في خارج المسرح لساعتين ولم تاتي ابدا |
| ¿No vendrían a vernos por dos horas sin este seguro? | Open Subtitles | أنت لن تتجاوز أنظر لنا أكثر في مشيغان لساعتين بدون هذا التأمين؟ |
| Y comprendí cómo se sienten mis amigos, porque si no puedo soportarlo por dos horas menos a lo largo de 6 años. | Open Subtitles | وفهمت حينئذٍ شعور أصدقائي لأنني لم أحتمل ذلك لساعتين فماذا لو كانت ست سنين |
| Ustedes se irán por dos horas. | Open Subtitles | أنت ستذهب لساعتين وإذا كانت الجرعه التي أعطيته خاطئه |
| Si, estuvo clínicamente muerto por dos horas. | Open Subtitles | نعم انك كنت ميتا اكلينكيا لساعتين |
| Bueno... miré el cabello perfecto de Tim por dos horas... y luego pasé dos horas más eligiendo la remera que usaría. | Open Subtitles | راقبت تيم يمشطشعره لساعتين و ثم قضينا ساعة أخرى لنقرر اي قميص سيرتدي |
| Sólo quiero que entretengas a mi hermana por dos horas y luego puedes ir a tu maldita cena. | Open Subtitles | أريد منك سوى تسلية أختي لساعتين. ثم يمكنك الذهاب لحفلتك اللعينة |
| Sólo quería ir a la fiesta por dos horas. | Open Subtitles | ما أردتُ سوى الذهاب لتلكَ الحفلة لساعتين فحسب. |
| Habló de amor y destino por dos horas, y ya hasta está embarazada de dos meses. | Open Subtitles | ظلت تتحدث عن الحب و القدر لساعتين كاملتين.. حتى أنها حامل في شهرين أيضاً |
| En su lugar, yo estuve bajo sospecha por dos horas, sin ninguna compasión. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تسألونني لمدة ساعتين وكأنني مشتنبة من غير شفقة |
| Ella cobra 5,000Rs por dos horas. | Open Subtitles | تتقاضى 5000 روبية مقابل ساعتين |
| ¡Goudurix, has estado ahí por dos horas! | Open Subtitles | جودوريكس, لقد مضى عليك ساعتين في الداخل |
| Estuvo con ella por dos horas tratando de sacarle dinero. | Open Subtitles | لقد كان معها لمده ساعتين يحاول استخلاص المال منها |
| Te iba a preparar la cena pero una llamada en conferencia se extendió por dos horas. | Open Subtitles | كنت ستعمل تجعلك العشاء، ثم هذه الدعوة مؤتمر ذهب أكثر من ساعتين. |