Comunicado de prensa publicado por el Ministerio de Relaciones | UN | بلاغ صحفي صادر عن وزارة الشؤون الخارجية ﻹريتريا |
Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية ﻹريتريا |
Al parecer la Embajada de la Arabia Saudita no interpretó correctamente la solicitud cursada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وقد أساءت سفارة المملكة العربية السعودية على ما يبدو تفسير هذا الطلب المقدم من وزارة الشؤون الخارجية. |
Tengo el honor de transmitir el texto de una nota dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص مذكرة موجهة من وزارة الشؤون الخارجية ﻷذربيجان الى وزارة الشؤون الخارجية ﻷرمينيا. |
General por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi | UN | من وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي |
Tengo el honor de transmitir adjunta la información enviada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tayikistán en relación con los resultados preliminares de las elecciones al Mazhlisi Oli (Parlamento). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات وردت من وزارة خارجية طاجيكستان عن النتائج اﻷولية لانتخابات البرلمان الطاجيكي. |
Comunicado de prensa hecho por el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في إريتريا |
La declaración oficial emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia a este respecto contenía en particular el pasaje siguiente: | UN | وتضمن البيان الرسمي الذي صدر عن وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي في هذا الصدد المقطع التالي بوجه خاص: |
Declaración publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية |
DECLARACIÓN DE PRENSA PUBLICADA por el Ministerio de Relaciones | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة الشؤون الخارجية |
Declaración dada a conocer el 8 de marzo de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | بيان صادر في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن وزارة الشؤون الخارجية في إريتريا |
Comunicado de prensa emitido el 15 de abril de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة الشؤون الخارجية ﻹريتريا في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ |
Declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | بيان صادر في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ من وزارة الشؤون |
Se llevaron a cabo reuniones, coordinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior, para sensibilizar a las partes interesadas sobre el proceso del examen periódico universal (EPU) y recibir aportaciones sobre las cuestiones que se tratarían en el informe. | UN | وعُقدت اجتماعات، بتنسيق من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، لتوعية الجهات المعنية بعملية الاستعراض الدوري الشامل وتلقي الإسهامات بشأن القضايا التي ينبغي أن يتطرق لها التقرير. |
Nota verbal, de fecha 10 de marzo de 1998, dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Democrática del Congo | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الكونغو الديمقراطية الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores en torno al ataque perpetrado por el movimiento rebelde contra una lancha perteneciente a las Naciones Unidas | UN | بيان من وزارة العلاقات الخارجية حول اعتداء حركة التمرد على قارب تابع للأمم المتحدة |
INFORMACIÓN PROPORCIONADA por el Ministerio de Relaciones EXTERIORES DE LA REPÚBLICA DE AZERBAIYÁN SOBRE MEDIDAS | UN | معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان عن |
Comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في |
Comunicado de prensa emitido el 20 de diciembre de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea | UN | نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية إريتريا |
Declaración sobre los acontecimientos en curso en el valle de Kodori, publicada el 26 de julio de 2006 por el Ministerio de Relaciones | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري |
de 1996 por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | بيان صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتعاون في رواندا في |
Esa decisión se transmitió oficialmente el 18 de agosto de 1996 en una declaración publicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado de Eritrea. | UN | وأحالت هذا القرار بصورة رسمية في بيان أصدرته وزارة الخارجية بدولة إريتريا في ١٨ آب/ أغسطس ١٩٩٦. |
La importación y exportación de explosivos, armas y municiones que no son para uso de las fuerzas armadas, es decir, que no se consideran armas y equipo militar, se realiza sobre la base de licencias otorgadas por el Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores. | UN | وتتم الواردات والصادرات من المواد المتفجرة والأسلحة والذخيرة غير الموجهة للقوات المسلحة، أي التي لا تعتبر أسلحة ومعدات عسكرية، على أساس التراخيص التي تمنحها وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية. |