"por el presidente del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من رئيس الفريق
        
    • من رئيس فريق
        
    • عن رئيس فريق
        
    • كان رئيس الفريق
        
    • من رئيس الفرقة
        
    • من رئيس مجموعة
        
    • به رئيس مجموعة
        
    • وأحال رئيس الفريق
        
    • رئيس المجموعة
        
    • عن رئيس الفريق
        
    • به رئيس الفريق
        
    • الذي قدمه رئيس الفريق
        
    • أعده رئيس الفريق
        
    D. Decisión presentada por el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario UN دال ـ مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع
    Reglamento: Informe y borrador de propuestas presentados por el Presidente del Grupo de Trabajo de Composición Abierta UN النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية
    Informe y proyecto de propuesta presentados por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la evaluación del UNICEF por varios donantes UN تقرير ومشروع اقتراح مقدمان من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين لليونيسيف
    Quinta Comisión por el Presidente del Grupo de Trabajo de la UN الخامسة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Proyecto de Mensaje de Yokohama presentado por el Presidente del Grupo de redacción de composición abierta de la Comisión Principal UN مشروع رسالـــة يوكوهامـا، مقــدم من رئيس فريق الصياغة المفتوح باب العضوية والتابع للجنة الرئيسية
    Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo plenario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن
    Documento de trabajo preparado por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta UN ورقة عمل مقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    El documento presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo I contiene elementos de un documento de consenso. UN وتتضمن الورقة المقدمة من رئيس الفريق العامل الأول عناصر لوثيقة تحظى بتوافق الآراء.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Carta dirigida a los donantes por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados Invitándolos a UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح إلى الجهات المانحة يدعوها فيها إلى:
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo Oficioso sobre los Tribunales Internacionales UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    SECRETARIO GENERAL por el Presidente del Grupo de EXPERTOS UN من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    Carta enviada por el Presidente del Grupo de Gestión Ambiental al Secretario General UN رسالة موجهة من رئيس فريق الإدارة البيئية إلى الأمين العام
    Habiendo examinado el informe dado a conocer el 27 de julio de 1993 por el Presidente del Grupo de Minsk de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) (S/26184), UN وقد نظر في التقرير الصادر في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن رئيس فريق مينسك المنبثق عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/26184(،
    Por lo general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    DECLARACIÓN ACORDADA PREPARADA por el Presidente del Grupo de TRABAJO UN بيان متفق عليه مقدﱠم من رئيس الفرقة العاملة
    61. El Sr. LWIN (Myanmar) comparte plenamente las opiniones expresadas por el Presidente del Grupo de los 77 en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٦١ - السيد لوين )ميانمار(: أعرب عن تأييده التام لﻵراء التي عرضها كل من رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وممثل الصين.
    (Sr. Arellano, México) delegación de México apoya la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 en la sesión anterior de la Comisión. UN واختتم كلامه قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماع اللجنة السابق.
    Un llamamiento urgente en nombre de Abdal Rahman al-Amin y Fyz Muhammad Ali, de fecha 18 de septiembre de 1995, fue transmitido al Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas e Involuntarias, los Relatores Especiales sobre la cuestión de la tortura y ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN وأحال رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقررون الخاصون المعنيون بمسألة التعذيب وبحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان، إلى وزير خارجية جمهورية السودان، نداء عاجلا مشتركا نيابة عن عبد الرحمن اﻷمين وفايز محمد علي مؤرخا ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Pido que todos los Estados de África sean incluidos en la lista como patrocinadores del proyecto de resolución, y que no sólo aparezcan representados por el Presidente del Grupo de Estados de África. UN وأطلب أن تُدرج جميع الدول الأفريقية بوصفها مقدمة لمشروع القرار، ولا يكفل أن تُمثل بواسطة رئيس المجموعة الأفريقية فحسب.
    Declaraciones públicas formuladas por el Presidente del Grupo de Trabajo UN بيانات علنية صادرة عن رئيس الفريق العامل
    A este propósito, el Gobierno belga estima que la sugerencia hecha por el Presidente del Grupo de Trabajo en el párrafo 9 de su informe es aceptable. UN ومــن هــذا المنظــور، ترى الحكومة البلجيكية أن الاقتراح الذي تقدم به رئيس الفريق العامل في الفقرة ٩ من تقريره اقتراح مقبول.
    Posteriormente, la Comisión tomó nota del informe oral presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo. UN وأحاطت اللجنة لاحقا علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل.
    Resumen oficioso de los debates en el Grupo de Trabajo plenario, preparado por el Presidente del Grupo de Trabajo UN موجز غير رسمي لمناقشات الفريق العامل الجامع، أعده رئيس الفريق العامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more