"por encima de mi cabeza" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق رأسي
        
    por encima de mi cabeza, por encima de mi cabeza, Escucho música en el aire, música en el aire. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza Escucho música en el aire Escucho música en el aire. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء أسمع موسيقى في الهواء.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza Escucho música en el aire música en el aire y realmente creo realmente creo que existe el paraíso en alguna parte. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء وأنا حقاً أعتقد حقاً أعتقد أن هناك جنة في مكان ما.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza oigo cantar en el viento cantar en el viento. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع غناءً في السماء غناءً في السماء.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza oigo cantar en el viento oigo cantar en el viento. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع غناءً في السماء أسمع غناءً في السماء.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza oigo cantar en el viento cantar en el viento y realmente creo realmente creo que existe el paraíso en alguna parte. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع غناءً في السماء غناءً في السماء وأنا حقاً أعتقد حقاً أعتقد أن هناك جنة في مكان ما.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza siento gritar en el viento siento gritar en el viento. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء أسمع صراخاً في الهواء.
    por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza siento gritar en el viento, eso es, y realmente creo, realmente creo, que existe el paraíso en alguna parte. TED فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء، هذا صحيح. وأعتقد حقاً أعتقد حقاً أن هناك جنة في مكان ما.
    Pero fueron muy por encima de mi cabeza, en realidad querían intimidarme. Open Subtitles لكنها كانت فوق رأسي بكثير. أعني،كانوا يخيفوننى
    Bueno, que vuelen balas por encima de mi cabeza es una cosa pero dejarme en una pequeña celda, no, gracias. Open Subtitles حسن، أن تتطاير الرصاصات من فوق رأسي شيء، لكن حجزي في زنزانة صغيرة، لا، شكراً.
    El trasto ruge por encima de mi cabeza y se estrelló en la calle justo detrás de mí. Open Subtitles ذلك الشيء كان فوق رأسي وتحطم في الشارع خلفي
    ¿Un estudiante de medicina en serio sólo tiene que ir por encima de mi cabeza para usted? Open Subtitles هناك طالب من الطب جدياً كان فوق رأسي من اجلك؟
    "Este es mi verdadero yo", anuncié, sacudiendo mis brazos por encima de mi cabeza. TED "في الحقيقة هذا أنا" قلت لهم. رافعة ذراعي فوق رأسي.
    por encima de mi cabeza Público: por encima de mi cabeza RG y público: Escucho música en el aire TED فوق رأسي (ج م): فوق رأسي (ر ج): موسيقى في الهواء (ج م): موسيقى في الهواء.
    Sostendré a tu bebé no solo en mi mano lo llevaré por encima de mi cabeza. Open Subtitles سأحمل طفلك ليس فقط بيدي ولكن فوق رأسي
    (Canta) por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza siento gritar en el viento gritar en el viento. TED (تغني) فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء صراخاً في الهواء.
    (Canta) por encima de mi cabeza Público: por encima de mi cabeza RG y público: música en el aire TED (تُغنى) فوق رأسي الجمهور: فوق رأسي (ر ج): موسيقى في الهواء (ج م) : موسيقى في الهواء
    RG y público: por encima de mi cabeza RG y público: Escucho música en el aire TED (ر ج): فوق رأسي (ج م) : فوق رأسي (ر ج): أسمع موسيقى في الهواء (ج م): موسيقى في الهواء.
    Voló por encima de mi cabeza, lo juro. Open Subtitles طار فوق رأسي تماماً، أقسم لك
    Era... como una ola estrellándose por encima de mi cabeza, y lo sabía. Open Subtitles وقدكان... كموجه فوق رأسي ، وعرفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more