"por esta noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • لهذه الليلة
        
    • لليلة
        
    • على هذه الليلة
        
    • لللّيلة
        
    • على الليلة
        
    • الليلة فقط
        
    • لأجل هذه الليلة
        
    • بشأن الليلة
        
    • لهذة الليلة
        
    • فقط الليلة
        
    • على هذه الليله
        
    • حيال الليلة
        
    • من أجل الليلة
        
    • لهذهِ الليلة
        
    • لليله
        
    Está bien, está bien, ¿qué te parece si fuera sólo por esta noche? Open Subtitles حسناً، حسناً، ماذا عن هذا؟ ماذا لو كانت لهذه الليلة فقط؟
    Bobby y yo hemos tenido suficiente agitación por esta noche. Open Subtitles بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة.
    ¿Jacks, estaría bien si tomo prestado un vestido sólo por esta noche? Open Subtitles هل ستكوني بخير إذا استعرت الزي لهذه الليلة ؟
    Debe de ser suficiente por esta noche, ya que no tuvimos sexo. Open Subtitles يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس
    - por esta noche, no hay más lectura. - Se está haciendo tarde. Open Subtitles هذة القراءة تكفى لليلة عزيزتى , الوقت تأخر
    Tal vez deberías bajar a la playa sólo por esta noche. Open Subtitles ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب
    tenemos mucho trabajo que hacer creo, que ya termine por esta noche no quiero ningun pastel Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لنعمله اتعرفين, اعتقد انني انتهي لهذه الليلة حتي انني لا اريد اي فطيرة
    Sí, solamente por esta noche, pero no te hará ningún daño. Open Subtitles نعم, فقط لهذه الليلة لكن لن ادعها تؤذيك لا تقلق
    Sólo por esta noche, si eres una prostituta, seré un salido. Open Subtitles لهذه الليلة فقط، لو تكونين مومسة سأكون الأداة
    Vamos Haley, la parte de las historias ha terminado por esta noche... Open Subtitles هيا يا هيلي , القصص المرعبة لهذه الليلة انتهت
    Y vamos a-- De acuerdo, eso es suficiente por esta noche. Open Subtitles .. ـ وسوف ـ حسناً ، هذا جيد كفاية لهذه الليلة
    Lo siento, señor, no tenemos nada disponible por esta noche. Open Subtitles آسفه سيدي ، ولاكن لم يتبقى لدينا شيئ متاح لليلة
    Eso alteró a su papá así que por esta noche se quedan los dos detenidos. Open Subtitles وتعرض والده لنوبة مرضية لذا فكلاهما مسجون لليلة واحدة
    Si quieres explorar en la mañana está bien pero por esta noche, terminamos. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد الاستكشاف في الصباح فلا يهم لكن هذا يكفي بالنسبة لليلة
    Estoy aquí sólo por esta noche. ¿Puede indicarme un buen restaurante? Open Subtitles سأمكث هنا لليلة واحدة، فهل لديك اقتراح لمطعم جيد من أجل العشاء؟
    Les he dicho que somos viajeros del Este y se han ofrecido a acogernos por esta noche. Open Subtitles أخبرتهم أننا مرتحلون، وعرضوا استضافتنا لليلة
    Quiero agradecer a todos por esta noche especial. Open Subtitles أودّ أن أشكر الجميع على هذه الليلة المميّزة
    Está bien, puedes quedarte, pero sólo por esta noche. Open Subtitles حَسَناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى، لكن فقط لللّيلة.
    Además de un milagro médico. Math, gracias... por esta noche. Open Subtitles للمته عليها أيضا ماث ، شكراً لك على الليلة
    Las baterías del remoto estan en la alarma de humo. Solo por esta noche! Open Subtitles آخذت البطاريات من جهاز التحكم ووضعتها في جهاز انذار الحريق, الليلة فقط
    Gracias por esta noche. Open Subtitles شكراً لأجل هذه الليلة
    Debo confesar algo. Estaba bastante nerviosa por esta noche. Open Subtitles لدى اعتراف ، فقد كنت متوترة للغاية بشأن الليلة
    ¿Y si sólo por esta noche, no fuéramos colegas... sino personas? Open Subtitles ماذا لو, لهذة الليلة فقط لم نكن شركاء بالعمل؟ لنكون اشخاص متعاونة؟
    Entonces solo por esta noche haré una excepción por lo de los formularios... por una pequeña cuota de gestión. Open Subtitles إذن، فقط الليلة سأقوم بإستثناء لـ تطبيقك مقابل رسوم
    Por todo... por esta noche. Open Subtitles على كل ما حدث على هذه الليله
    Cobertura de seda... escote en la espalda... y no te preocupes por esta noche. Open Subtitles ... ظهر منخفض و لاتقلقي حيال الليلة سأجد مرافقة أخرى
    Al menos por esta noche. Podría intentar suicidarse. Open Subtitles من أجل الليلة على الأقل لديه نزعة للإنتحار
    Al menos podrían darle una cama por esta noche. Open Subtitles على الأقل سيعطونها سرير لهذهِ الليلة
    La detective Adams dice que por esta noche basta, que seguir sería volver a lo mismo. Open Subtitles لا المحقق آدم يقول أي زياده لليله سوف ينقص العوائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more