Es simple por fuera, solo descubres el primer dato al clavarle el tenedor. | Open Subtitles | انها ناعمة من الخارج ولكنك تكتشف المفتاح حالما تضع الشوكة داخلها |
Mientras los ingleses atacan por fuera, el malvado Cardenal socava... desde dentro, forjando una alianza secreta... con Buckingham y usurpando el trono. | Open Subtitles | بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
Están quemadas por fuera, pero congeladas por dentro, así que todo se equilibra. | Open Subtitles | محروقة من الخارج ومجمدة من الداخل ، لذا إنها تسقط للخارج |
Duro como un clavo por fuera, pero por dentro es una espiga. | Open Subtitles | قاس كالمسامير من الخارج و لكنه رفيع جدا من الداخل. |
Pero tú no puedes decir por fuera cuáles son los realmente jugosos. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع المعرفة من الخارج أي واحدة مخاطية جدا |
Pero en su alcoba, asegúrese de que la puerta se cierra por fuera... | Open Subtitles | لكن في غرفة نومها فاحرص على أن يغلق الباب من الخارج |
Es dura por fuera y si no tienes las herramientas o el conocimiento apropiados puede parecer totalmente inútil y fútil. | Open Subtitles | قاسية من الخارج اذا كنتَ لا تملك الادوات الاساسية لفتحها حينها ، ستكون أنت تمامـًا بلا فائدة |
Vamos a meter esto aquí y se verá cerrado pero podremos abrirlo por fuera. | Open Subtitles | سنحشو هذا هنا, هكذا و سيبدو مغلقاً لكنه سيظل مفتوحاً من الخارج |
Quiero decir, sé que es un poco brusco por fuera, pero... es... decente y dulce. | Open Subtitles | أقصد ، أعلم أنه يبدوا قاسياً قليلاً من الخارج لكنه كريم و لطيف |
Escucha Neena, puede que parezca fuerte por fuera pero por dentro está muy débil. | Open Subtitles | أسمعي , قد تكون تتحسن من الخارج ولكن بالنهايه إنها ضعيفة جداً |
Puede parecer que estoy bien por fuera... pero aquí, es una turbulencia. | Open Subtitles | ربما ابدو جيدا من الخارج لكن هنا , انه كالرعد |
Mira, tal vez parezca seguro y exitoso por fuera, pero por dentro soy como un montón de Goo's muy blandito y friki. | Open Subtitles | انظرا, ربما ابدو شخص واثق من نفسه وناجح من الخارج لكني من الداخل مجرد شخص أخرق ذو شخصية ضعيفة |
Está rota por fuera pero cálida y llena de potencial por dentro. | Open Subtitles | انه محطم من الخارج لكن دافئ ومليئ بالإمكانية من الداخل. |
Pero hasta los avatares más realistas solo se ven reales por fuera. | Open Subtitles | لكن حتى أكثر التجسيدات الواقعية تبدو حقيقية فقط من الخارج |
Tenemos que poner cortinas en nuestras casas; no podemos esperar a que nos las pongan por fuera. | TED | يجب أن نضع ستائر في منازلنا؛ لا نستطيع انتظار أن يضعها لنا أحد من الخارج. |
Adentro, es un agujero en el suelo enorme y apestoso, Pero de por fuera, es de formica blanca nacarada que brilla literalmente al sol. | TED | من الداخل، له رائحة، كالفجوة داخل الأرض، لكنه من الخارج كفورمايكا بيضاء لؤلؤية وله لمعان تحت الشمس. |
por fuera, puede que parezcan calmos y concentrados, que leen la música y ejecutan los movimientos precisos y practicados requeridos. | TED | قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية |
Viene en una porción de 140 gramos de tilapia empanada, con mostaza, picatostes crujientes y una pila humeante de pilaf con pacana, quinua, y brócoli asado; bien suave, dulce, ahumado y dorado por fuera con una pizca de cayena picante. | TED | إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار. |
De acuerdo. Hay que apurarse. Echaré un vistazo por fuera. | Open Subtitles | . حسناً ، يجب أن نسرع . سوف ألقى نظرة على الخارج |
El demócrata cristiano es verde por fuera. | Open Subtitles | الحزب الديمقراطي المسيحي لـجرين في الخارج |
Bien dentro de él no es suficiente, porque no regresa cuando lo tenga por fuera también. | Open Subtitles | الخير به ليس كافياً ، لم لا تعود عندما يكون خارجه ، موافق ؟ |
Escucha, conozco a chicas como esta, y son unas bibliotecaraias por fuera. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ الفراخَ مثل هذا، وهم كُلّ المكتبي على خارج. |
Bueno, pronto una nube negra se formó sobre mi cabeza Y aquí estaba, por fuera bastante exitoso, pero deprimido por dentro. | TED | وسرعان ما غيمت سحابة سوداء فوق رأسى ظاهريا ابدوا ناجح جدا ولكننى داخليا مكتئب جدا |
Primero de todo, arréglese la cabeza, por fuera y por dentro. | Open Subtitles | اول شئ تفعله هو ان تُصلح رأسك داخليا و خارجيا |