"por la cual el consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس بموجبه
        
    • ومددها
        
    • حيث أن المجلس
        
    • بموجبه مجلس اﻷمن
        
    • الذي قرر المجلس
        
    • الذي قرر بموجبه المجلس
        
    • الذي قرر فيه مجلس
        
    • قرر فيه المجلس
        
    2. Reafirma lo dispuesto en la resolución 9/19 del Consejo de Derechos Humanos, por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi hasta que se estableciera una comisión nacional independiente de derechos humanos; UN 2 - يؤكد من جديد قرار مجلس حقوق الإنسان 9/19 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى أن تُنشأ لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    2. Reafirma lo dispuesto en la resolución 9/19 del Consejo de Derechos Humanos, por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi hasta que se estableciera una comisión nacional independiente de derechos humanos; UN 2- يؤكد من جديد قرار مجلس حقوق الإنسان 9/19 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى أن تُنشأ لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 2037 (2012), por la cual el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2012. UN وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 2037 (2012) الذي مدد المجلس بموجبه الولاية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Comité en sus resoluciones 1673 (2006), 1810 (2008) y, más recientemente, 1977 (2011), por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Comité por un período de 10 años, hasta el 25 de abril de 2021. UN ومدد المجلس ولاية اللجنة بموجب القرارين 1673 (2006) و 1810 (2008)، ومددها مؤخرا بموجب القرار 1977 (2011) لمدة 10 سنوات حتى 25 نيسان/ أبريل 2021.
    Tengo el honor de dirigirme a usted con relación a la resolución 797 (1992) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1992, por la cual el Consejo decidió establecer una Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) y a mis cartas anteriores sobre la integración del componente militar de la ONUMOZ. UN يشرفني أن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، والى رسائلي السابقة بشأن تكوين العنصر العسكري للعملية.
    Recordando la resolución 1993/61 del Consejo Económico y Social, de 30 de julio de 1993, por la cual el Consejo reafirmó su apoyo a la descentralización a fin de lograr una distribución más eficaz de las funciones y tareas entre las entidades mundiales, regionales y nacionales, UN وإذ تشير الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي أكد المجلس بموجبه من جديد تأييده لعملية اللامركزية بغية تحقيق توزيع أكفأ للمسؤوليات والمهام بين الكيانات العالمية واﻹقليمية والوطنية،
    Entre los acontecimientos estaba la aprobación por el Consejo de Seguridad de la resolución 907 (1994), de 29 de marzo de 1994, por la cual el Consejo aprobó el procedimiento descrito en la opción B del informe del Secretario General (S/1994/283). UN وكان من ضمن هذه التطورات اعتماد مجلس اﻷمن القرار ٩٠٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٤، الذي وافق المجلس بموجبه على مسار العمل المبين في الخيار باء في تقرير اﻷمين العام (S/1994/283).
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1048 (1996) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 1996, por la cual el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1063 (1996) del Consejo de Seguridad, de fecha 28 de junio de 1996, por la cual el Consejo decidió crear la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1141 (1997) del Consejo de Seguridad, de 28 de noviembre de 1997, por la cual el Consejo decidió establecer la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH). UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٤١ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    Teniendo presente también la resolución del Consejo de Seguridad 1123 (1997), de 30 de julio de 1997, por la cual el Consejo estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití con un mandato limitado a un solo período de cuatro meses, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لفترة واحدة مدتها أربعة أشهر،
    k Se aumentó el presupuesto inicial de 44.298.000 dólares tras la aprobación, por el Consejo de Seguridad, de la resolución 1105 (1997), de 9 de abril de 1997, por la cual el Consejo decidió suspender la reducción del componente militar de la Fuerza. UN )ك( تمت زيادة الميزانية اﻷصلية البالغة ٠٠٠ ٢٩٨ ٤٤ دولار عقب اعتماد قرار مجلس اﻷمن ١١٠٥ )١٩٩٧(، المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الذي قرر المجلس بموجبه تعليق تخفيض العنصر العسكري للقوة.
    Teniendo presente también la resolución del Consejo de Seguridad 1123 (1997), de 30 de julio de 1997, por la cual el Consejo estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití con un mandato limitado a un solo período de cuatro meses, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لفترة واحدة مدتها أربعة أشهر،
    El mandato de la Misión de Observadores fue prorrogado por el Consejo en resoluciones subsiguientes, la última de las cuales fue la resolución 1213 (1998) de 3 de diciembre de 1998, por la cual el Consejo prorrogó el mandato de la MONUA hasta el 26 de febrero de 1999. UN وقد مدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1213 (1998) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة المراقبين حتى 26 شباط/فبراير 1999.
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la cual el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones posteriores por las cuales el Consejo prorrogó y amplió el mandato de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la cual el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 981 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la cual el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones posteriores por las cuales el Consejo prorrogó y amplió el mandato de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Comité en sus resoluciones 1673 (2006), 1810 (2008) y, más recientemente, 1977 (2011), por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Comité por un período de 10 años, hasta el 25 de abril de 2021. UN ومدد المجلس ولاية اللجنة بموجب القرارين 1673 (2006) و 1810 (2008)، ومددها مؤخرا بموجب القرار 1977 (2011) لمدة 10 سنوات حتى 25 نيسان/ أبريل 2021.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 788 (1992) del Consejo de Seguridad, de 19 de noviembre de 1992, por la cual el Consejo me solicitó que enviara a un Representante Especial a Liberia, así como a la resolución 866 (1993), de 22 de septiembre de 1993, por la cual el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL). UN أود أن أشير الى القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الذي طلب مني بموجبه مجلس اﻷمن أن أوفد ممثلا خاصا الى ليبريا، والى القرار ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 23/22 del Consejo de Derechos Humanos, por la cual el Consejo renovó el mandato del Experto independiente por un período de un año y le pidió que presentara su informe en su 25º período de sesiones y sus recomendaciones en su 26º período de sesiones. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/22، الذي قرر بموجبه المجلس تمديد ولاية الخبير المستقل سنة واحدة وطلب فيه إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريره في دورته الخامسة والعشرين وتوصياته في دورته السادسة والعشرين.
    Recordando su decisión 16/9, de 31 de mayo de 1991, por la cual el Consejo estableció, con carácter experimental, el Centro de las Naciones Unidas para la prestación de ayuda en caso de emergencia ambiental como mecanismo para evaluar emergencias ambientales causadas por el ser humano, y responder a ellas, actuando en cooperación y coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى مقرره ١٦/٩ المؤرخ ٣١ أيار/مايو، الذي قرر فيه مجلس الادارة أن ينشئ، على أساس تجريبي، مركز اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة البيئية العاجلة، كآلية تركز على تقييم حالات الطوارئ البيئية الناجمة عن النشاط البشري والاستجابة لها، على أن تعمل بالتعاون وبالتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى،
    Recordando también su resolución 6/29, de 14 de diciembre de 2007, por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه المجلس أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more