"por la misión permanente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من البعثة الدائمة
        
    • من الممثل الدائم
        
    • من بعثة
        
    • عن البعثة الدائمة
        
    • به البعثة الدائمة
        
    • إلى أمانة لجنة
        
    • إلى أمانة مجلس
        
    • الأمم المتحدة للمساواة بين
        
    • البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة
        
    • من البعثة المراقبة الدائمة
        
    • قدمتها البعثة الدائمة
        
    • من قبل البعثة الدائمة
        
    • من جانب البعثة الدائمة
        
    la Secretaría por la Misión Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN موجﱠهة إلـى اﻷمانـة العامـة لﻷمــم المتحـدة من البعثة الدائمة لفيجي
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de España UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Bahrein UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبحرين
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Egipto UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمصر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Madagascar UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمدغشقر
    por la Misión Permanente de México ante la Oficina de las Naciones Unidas UN الإنسان من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Documento de trabajo presentado por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las UN ورقة عمل مقدمة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Tonga UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتونغا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Qatar UN مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Turquía UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Dinamarca UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Jordania UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأردن
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Colombia UN مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا
    Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Secretario General por la Misión Permanente de Ucrania UN وموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة ﻷوكرانيا
    Secretario General por la Misión Permanente de las UN من البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    al Secretario General por la Misión Permanente de UN العام من الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Secretaría por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas UN من بعثة المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    Emitido por la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas UN صادر عن البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة
    * Texto transmitido por la Misión Permanente de Dinamarca en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN * نص بعثت به البعثة الدائمة للدانمرك نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.
    la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Bahrein ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Debate en grupo sobre " Iniciativas de mujeres por la paz en Colombia: perspectivas y desafíos para las mujeres en el proceso de paz " (organizado conjuntamente por la Misión Permanente de Noruega, Global Network of Women Peacebuilders, ONU-Mujeres, Coalición 1325 y Cordaid) UN والشبكة العالمية للنساء العاملات في مجال بناء السلام، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومنظمة التحالف 1325، والمنظمة الكاثوليكية للمعونة الغوثية والإنمائية [Cordaid])
    al Secretario General por la Misión Permanente de UN العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 21 de junio de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    A este respecto, acogemos con beneplácito la iniciativa tomada por la Misión Permanente de los Estados Unidos a fin de establecer un grupo de trabajo en la Sexta Comisión para que considere la cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN وفـي هــذا الصـدد، نرحب بالمبادرة التي قدمتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة والمتعلقة بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة، للنظر في مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    No se pudo alcanzar un consenso sobre el proyecto de decisión presentado por la Misión Permanente de la India. UN ولم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرّر المطروح من قبل البعثة الدائمة للهند.
    La cifra mencionada de 614.882 minas destruidas fue confirmada posteriormente por la Misión Permanente de Bulgaria en Ginebra mediante una nota verbal de fecha 28 de octubre de 2010. UN والعدد المذكور من الألغام التي دُمّرت تم تأكيده لاحقاً من جانب البعثة الدائمة لبلغاريا في جنيف عن طريق مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more