"por las granjas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فوق مزارع
        
    Sobrevoló la Beqaa occidental y la región del sur y se retiró a las 17.15 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN غادرت الساعة 17:15 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por las granjas de Shebaa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا، حلقت فوق مناطق راشيا وحاصبيا والجنوب.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Yunayh y se retiran a las 11.35 horas por Alma ash-Shaab UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب وجونيه ثم غادرت الساعة 11:35 من فوق علما الشعب
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Shuf y se retiran a las 11.05 horas por An-Naqura UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب والشوف ثم غادرت الساعة 11:05 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por las granjas de Shebaa. El avión voló sobre el Sur y Hasbayya antes de retirarse a las 12.20 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق الجنوب, حاصبيا ثم غادرت الساعة 12:20 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retiró a las 15.40 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre la región del Sur y se retiró a las 12.15 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:15 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.55 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:55 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando con rumbo norte por las granjas de Shebaa ocupadas, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.35 horas rumbo al mar por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 10:35 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar por Shikka, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 10.35 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:35 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa ocupadas con rumbo norte, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 11.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek, Beirut y sus alrededores y la región del Sur, y se alejó a las 20.40 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، بيروت وضواحيها والجنوب ثم غادرت الساعة 20:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Rayaq y Baalbek y se retiró a las 19.00 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa ocupadas. Voló en círculos sobre Rayaq, Yubb Yenin, Rashayya y Hasbayya y se retiró a las 15.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés entrando por las granjas de Shebaa ocupadas. Voló en círculos sobre Hasbayya, Rashiya, Maryaiyun, Bint Yubail, Rumaysh e Iqlim al-Kharub y se retiró a las 16.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة، حلقت فوق مناطق حاصبيا وراشيا ومرجعيون وبنت جبيل ورميش وإقليم الخروب، ثم غادرت الساعة 15:35 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por las granjas de Shabaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة، حلقت فوق مناطق رياق وبعلبك والهرمل ومناطق الشمال.
    Voló en círculos sobre Beirut y sus suburbios, Riyaq y Baalbek, y se retiró a las 16.10 horas por las granjas de Shabaa. UN غادرت الساعة 16:10 من فوق مزارع شبعا.
    :: Entre las 9.05 y las 9.25 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Yarun, se dirigieron al norte pasando por la Bekaa occidental y llegaron hasta Shikka para retirarse posteriormente por las granjas de Shebaa ocupadas. UN بين الساعة 05/09 والساعة 25/09، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون باتجاه الشمال مرورا بالبقاع الغربي ووصولا حتى شكا، ثم غادرتا من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    El 31 de agosto de 2008, entre las 10.03 y las 11.00 horas, cuatro aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, al cual ingresaron por las granjas de Shabaa, y volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano antes de retirarse por Alma al-Sha ' b. UN - بتاريخ 31 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 03/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    :: Dos aviones de combate penetraron a las 13.05 horas por las granjas de Shebaa ocupadas, se dirigieron al norte hasta llegar a Trípoli, volaron en círculos sobre todas las regiones del país y se retiraron a las 15.40 horas por Alma ash-Shaab. UN :: الساعة 05/13، خرقت طائرتان حربيتان من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا عند الساعة 40/15 من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more