"por liquidar ascendían" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المصفاة
        
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 665.000 dólares y había seis solicitudes de reembolso pendientes. UN وقد بلغت الالتـزامات غير المصفاة 000 665 دولار وبقيت ست مطالبات غير مدفوعة.
    De este total, las obligaciones por liquidar ascendían aproximadamente a 3,2 millones de dólares. UN ومن هذا المجموع، بلغت الالتزامات غير المصفاة ٣,٢ ملايين دولار.
    Al 28 de febrero de 2001, las obligaciones por liquidar ascendían a 273.401.641 dólares. UN وفي 28 شباط/فبراير 2001، بلغت الالتزامات غير المصفاة 641 401 273 دولارا.
    Tras averiguación, se informó a la Comisión Consultiva de que las obligaciones por liquidar ascendían al 30 de septiembre de 2003 a 14.520.000 dólares. UN 12 - وعلمت اللجنة، بعد الاستفسار، أن قيمة الالتزامات غير المصفاة بلغت 000 520 14 دولار، في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    No había reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 6.423.200 dólares. UN ولا توجد أي مطالبات معلَّقة، بينما بلغت الالتزامات غير المصفاة 200 423 6 دولار.
    Al 31 de diciembre de 2006, las obligaciones por liquidar ascendían a 23.000 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 23 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 249.00 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 249 دولار.
    En lo referente a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, había 11 solicitudes pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 1.542.000 dólares. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلم تزل هناك 11 مطالبة معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 542 1 دولار.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 150.000 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 150 مليون دولار.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 249.000 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 249 دولار.
    No había reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 20.000 dólares. UN ولا توجد أي طلبات معلقة بهذا الخصوص وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 20 دولار.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 139.700 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 700 139 دولار.
    Al 31 de diciembre de 2009, las obligaciones por liquidar ascendían a 1.580 millones de dólares y representaban el 17% del total de los gastos. UN 77 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت الالتزامات غير المصفاة 1.58 بليون دولار ومثلت 17 في المائة من مجموع النفقات.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 139.700 dólares. UN وبلغت الالتزامات غير المصفاة 700 139 دولار.
    A la misma fecha, las obligaciones por liquidar ascendían a 7.700 dólares. UN وتبلغ قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 7 دولار في التاريخ نفسه.
    Las obligaciones por liquidar ascendían a 269.000 dólares. UN وبلغت الالتزامــات غير المصفاة 000 269 دولار.
    A fines de 2011 las obligaciones por liquidar ascendían a 140 millones de dólares. UN وصلت الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2011 إلى مبلغ 140 مليون دولار.
    Se informó a la Comisión Consultiva que, al 30 de abril de 1998, las obligaciones por liquidar ascendían a 5.393.000 dólares. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الالتزامات غير المصفاة قد بلغت ٠٠٠ ٣٩٣ ٥ دولار في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Al 16 de noviembre de 1998 las obligaciones por liquidar ascendían a 12.336 dólares por concepto de viajes de observadores militares. UN ٨ - حتى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بلغت الالتزامات غير المصفاة ٣٣٦ ١٢ دولارا فيما يتعلق بسفر المراقبين العسكريين.
    Al 28 de febrero de 1999 para las misiones, y al 18 de marzo para la Sede, las obligaciones por liquidar ascendían a 93.556.457 dólares. UN وفي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ بالنسبة للمكاتب الميدانية، و ١٨ آذار/ مارس بالنسبة للمقر، بلغت الالتزامات غير المصفاة ٤٥٧ ٥٥٦ ٩٣ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more